Bobby's got a gun that he keeps beneath his pillow
Out on the street your chances are zero
Take a look around you (come on down)
It ain't too complicated
You're messin' with Murder Incorporated
Now you check over your shoulder everywhere that you go (oh yeah)
Walkin' down the street, there's eyes in every shadow (oh yeah)
You better take a look around you (come on down)
That equipment you got's so outdated
You can't compete with Murder Incorporated
Everywhere you look now, Murder Incorporated
So you keep a little secret down deep inside your dresser drawer
For dealing with the heat you're feelin' down on the killin' floor
No matter where you step you feel you're never out of danger
So the comfort that you keep's a gold-plated snub-nose thirty-two
I heard that you
You got a job downtown, man it leaves your head cold (oh yea)
And everywhere you look life ain't got no soul (oh yeah)
That apartment you live in feels like it's just a place to hide
When your walkin' down the streets you won't meet no one eye to eye
Now the cops reported you as just another homicide
I can tell that you was just frustrated
from livin' with Murder Incorporated
Incorporated
Everywhere you look now
Murder Incorporated
Down on your knees
Murder Incorporated
Everywhere that you turn it's murder Incorporated
У Бобби пистолет, который он держит под подушкой
На улице ваши шансы равны нулю
Осмотрись вокруг (давай вниз)
Это не слишком сложно
Вы связываетесь с Murder Incorporated
Теперь вы проверяете через плечо везде, куда вы идете (о да)
Идя по улице, в каждой тени есть глаза (о да)
Ты лучше оглянись вокруг (давай вниз)
То оборудование, которое у тебя есть, так устарело
Вы не можете конкурировать с Murder Incorporated
Куда бы вы ни посмотрели, Murder Incorporated
Таким образом, вы держите маленький секрет глубоко внутри своего комода
Для борьбы с жарой ты чувствуешь себя на полу убитого
Независимо от того, куда вы шагаете, вы чувствуете, что никогда не находитесь вне опасности
Итак, комфорт, который вы держите, это позолоченный курносый нос тридцать два
Я слышал, что ты
У тебя есть работа в центре города, чувак, у тебя холодная голова (о да)
И куда бы ты ни посмотрел, в жизни нет души (о да)
В той квартире, в которой ты живешь, такое ощущение, что это просто место, где можно спрятаться
Когда вы гуляете по улицам, вы не встретите никого в глаза
Теперь полицейские сообщили о вас как об очередном убийстве
Я могу сказать, что вы были просто разочарованы
из жизни с убийством Incorporated
Инкорпорейтед
Куда бы вы ни посмотрели сейчас
Убийство
Вниз на колени
Убийство
Куда бы ты ни повернулся, это убийство