An hini a garan,
gwechall bihan er gêr
Pa oamp tostig an eil,
an eil ouzh egile
Va c'halon ne gare, gare nemet unan
Pa oan bihan er gêr an hini a garan
An hini a garan, 'm eus kollet da viken
'Mañ degouezhet pell ha ne zistroio ken
Ha setu ma kanan, kanan keti ketañ
Ha setu ma kanan d'an hini a garan
An hini a garan,
gwechall bihan er gêr
Pa oamp tostig an eil,
an eil ouzh egile
Va c'halon ne gare, gare nemet unan
Pa oan bihan er gêr an hini a garan
An hini a garan, un deiz 'n eus va losket
Aet eo d'ar broioù pell, d'ur vro n'an'vezan ket
Aet eo d'ar broioù pell, d'ur vro n'an'vezan ket
Kollet, kollet un deiz, an hini a garan
Hini a garancia,
gwechall bihan er gêr
Pa oamp tostig a eil,
eil ouzh egile
Нет расы,
Пауан бихан-э-э-э-э-хер и гарансия
«Хин» - гарантия, «кашель» для викен
«Маэ-дегуэжет пелл поймал кен
Если у вас есть цыпленок, курица keta ketañ
Если у вас есть набор куриных крыльев
Hini a garancia,
gwechall bihan er gêr
Pa oamp tostig a eil,
eil ouzh egile
Нет расы,
Пауан бихан-э-э-э-э-хер и гарансия
Гарантия, deiz 'n eus va losket
A и e d arie братья, ур губернатора
A и e d arie братья, ур губернатора
Убивает, воспитывает божество, дает гарантию