Man to man is so unjust, children:
Ya don't know who to trust.
Your worst enemy could be your best friend,
And your best friend your worst enemy.
Some will eat and drink with you,
Then behind them su-su 'pon you.
Only your friend know your secrets,
So only he could reveal it.
And who the cap fit, let them wear it!
Who the cap fit, let them wear it!
Said ah throw meh corn, me no call no fowl;
Ah saying, "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk."
Some will hate you, pretend they love you now,
Then behind they try to eliminate you.
But who Jah bless, no one curse;
Thank God, we're past the worst.
Hypocrites and parasites
Will come up and take a bite.
And if your night should turn to day,
Ah lot of people would run away.
And who the cap fit let them wear it!
Who the (cap fit) let them (wear it)!
And then ah-gonna throw me corn,
And then ah-gonna call no fowl,
And then ah-gonna "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk."
---
/Instrumental break/
---
Some will eat and drink with you,
Then behind them su-su 'pon you, yeah!
And if night should turn to day, now,
Ah lot of people would run away, yeah!
And who the cap fit, let them wear it!
Who the cap fit, let them wear it!
Throw me corn, me no call no fowl;
Ah-saying: "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk."
... : "Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk."
Throw meh corn (cook-cook-cook);
Me call no fowl (cluk-cluk-cluk)
Мужчина к человеку так несправедлив, дети:
Я не знаю, кому доверять.
Ваш худший враг может быть вашим лучшим другом,
И твой лучший друг - твой злейший враг.
Некоторые будут есть и пить с вами,
Потом за ними су-су 'пони тебя.
Только твой друг знает твои секреты,
Так что только он мог раскрыть это.
А кому кепка подойдет, пусть носят!
Кому подойдет кепка, пусть носят!
Сказал, ах брось меня кукурузой, меня не зовут, нет птицы;
Ах, говоря: «Повар-повар-повар, клук-клук-клук».
Некоторые будут ненавидеть тебя, притвориться, что любят тебя сейчас,
Затем они пытаются устранить вас.
Но кого Джа благословит, никто не проклинает;
Слава богу, худшее позади.
Лицемеры и паразиты
Подойдет и откусит.
И если твоя ночь превратится в день,
Ах, многие люди убежали бы.
А кому подходит кепка, пусть носит!
Кто (кепка подходит) пусть (носит)!
А потом а-а-а-а-ка бросишь мне кукурузу
А потом не назову птицу,
А потом ах-собираюсь "Готовить-готовить-готовить, клац-клац-клац".
---
/ Инструментальная пауза /
---
Некоторые будут есть и пить с вами,
Потом за ними су-су-пон ты, ага!
И если ночь превратится в день, теперь,
Ах, многие люди убежали бы, ага!
А кому подойдет кепка, пусть носят!
Кому подойдет кепка, пусть носят!
Бросьте мне кукурузу, меня не зовите, не курите;
Ах-поговорка: «Повар-повар-повар, клук-клук-клук».
...: «Повар-повар-повар, клуб-клуб-клуб».
Бросьте мех кукурузы (повар-повар-повар);
Я не зову птиц (Клюк-Клюк-Клюк)