They say that these are not the best of times
But they're the only times I've ever known
And I believe there is a time for meditation in cathedrals of our own
Now I have seen that sad surrender in my lover's eyes
And I can only stand apart and sympathize
For we are always what our situations hand us
It's either sadness or euphoria
And so we argue and we compromise
And realize that nothing's ever changed
For all our mutual experience, our separate conclusions are the same
Now we are forced to recognize our inhumanity
Our reason co-exists with our insanity
And though we choose between reality and madness
It's either sadness or euphoria
How thoughtlessly we dissipate our energies
Perhaps we don't fulfill each other's fantasies
And so we'll stand upon the ledges of our lives
With our respective similarities
It's either sadness or euphoria
Они говорят, что это не лучшие времена
Но это единственный раз, когда я знал
И я считаю, что есть время для медитации в наших соборах
Теперь я видел эту печальную сдачу в глазах моего любовника
И я могу только стоять в стороне и сочувствовать
Ибо мы всегда то, что нам дают наши ситуации
Это либо грусть, либо эйфория
И поэтому мы спорим, и мы идем на компромисс
И понимаю, что ничего не изменилось
При всем нашем взаимном опыте наши отдельные выводы совпадают
Теперь мы вынуждены признать нашу бесчеловечность
Наш разум сосуществует с нашим безумием
И хотя мы выбираем между реальностью и безумием
Это либо грусть, либо эйфория
Как бездумно мы рассеиваем наши энергии
Возможно, мы не исполняем фантазии друг друга
И поэтому мы будем стоять на выступах нашей жизни
С нашими соответствующими сходствами
Это либо грусть, либо эйфория