gazte eder batek bota dio begirada
NAN-aren bere argazkitik
-denboraren ankerra-
hoteleko neskak dio:
“ya está lista su habitación
una suite con vistas al mar
al mar de sus problemas”
castellano garbian
ulertzeko moduan
zinez luzeak izango dira datozen orduak
zinez luzeak
maleta eskuetan
igogailuan gora egin behar
etimologiari errespetua zor zaionez
ahaztu egin nahi duen zenbakia dauka logelak
ahaztu egin nahi duen modu berean
berak eskatua dela
mobila begiratzen enegarrenez
inor ez da beraz gogoratu azken 26 segundutan
aspaldian
oraindik ez daki baina
dagoeneko hartua du
hura egiteko erabakia
erreza bailitzan
oraindik ez dakien arren
oraindik ez
красивый молодой человек смотрит на нее
Из его удостоверения личности с фотографией
жестокость времени
девушка из отеля говорит:
"Ваша комната готова
люкс с видом на море
к морю своих проблем »
на чистом испанском
в понятной форме
ближайшие часы будут действительно долгими
очень долго
чемодан в руке
должен подняться на лифте
из-за уважения к этимологии
в спальне есть номер, который вы хотите забыть
так же, как он хочет забыть
что он просил
глядя на мобильный в десятый раз
никто не помнил так за последние 26 секунд
давным давно
он до сих пор не знает, но
уже занят
решение сделать это
как будто это было легко
хотя он еще не знает
еще нет