Kun päivä laskee, hämärään jo kohta mailleen saa,
Ja Mustanmeren rantaan kuohut hohtaa hopeaa.
Näin jälkeen päivän sinen on iltas ihmeellinen,
Odessa, jälleen lumoihisi jään.
Oi, Odessa, sä helmi Mustanmeren,
Oi Odessa, kun rantaas käyskentelen.
Oi, Odessa, sä hurmasit mun niin,-
Niin, Odessa, jään unelmiin.
Yö varjot tummuu, hiljaisuus käy yli Odessan.
Vain majakka se näyttää tietä laivan saapuvan.
Sen kylki valoss’ hohtaa kun laiturin se kohtaa,
Odessa, kuvas unhoitu ei pois.
Oi, Odessa, sä helmi Mustanmeren,
Oi, Odessa, pois luotasi kun menen,
Oi, Odessa, jään lumoihisi niin,
Niin, Odessa nyt näkemiin!
Oi, Odessa, sä helmi Mustanmeren,
Oi, Odessa, pois luotasi kun menen,
Oi, Odessa, jään lumoihisi niin,
Niin, Odessa nyt näkemiin!
Когда день падает, сумерки уже должны добраться до своей страны,
И черноморский берег сверкал серебро.
Таким образом, после дневного времени есть вечер чудесный,
Одесса, опять же на лед вашего взгляда.
О, Одесса, жемчужина в Черном море,
Одесса, когда пляжные коз.
О, Одесса, пока Rumbs Mun так, -
Да, Одесса, Ледяные мечты.
Ночные тени темнеют, тишина идет над Одессаном.
Только маяк он выглядит как путь для прибытия корабля.
Его сторона фламба Валгба, когда пирс делает это,
Одесса, изображение бездействует.
О, Одесса, жемчужина в Черном море,
О, Одесса, из вашего доверия, когда я иду,
О, Одесса, к твоим железам так,
Итак, в Одессе сейчас!
О, Одесса, жемчужина в Черном море,
О, Одесса, из вашего доверия, когда я иду,
О, Одесса, к твоим железам так,
Итак, в Одессе сейчас!