Neil: Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English, I'm Neil and with me today is Chris.
Chris: Hello there.
Neil: Now Chris, are you fan of driving?
Chris: Erm not really. I do have a driving licence but I don’t actually drive that often.
Neil: OK then, so how do you think you would you like to try driving on Mars?
Chris: On Mars? Wow, yes, I suppose that would be even more challenging than the London rush hour.
Neil: Well, our story today is about driving on Mars, though the vehicle which has been sent up there is remotely controlled. It means there isn’t a person driving it. It’s controlled using a machine back on Earth.
Chris: Wow, it sounds just like the best Christmas present I ever got as a child!
Neil: Well, you’re going to like this programme then today! But before we get into the details, though, let’s have our quiz question. It’s Mars-related, of course. I want to know how long a Mars year is. So, how long does it take Mars to go around, or orbit, the Sun? Is it:
a) 152 days
b) 687 days
c) 2024 days
Chris: That’s quite a tricky one. I will say b) 687 days.
Neil: OK, we will find out if you are right at the end of the programme. Now, some more information about this vehicle on Mars.
Chris: Yes, this isn’t the first rover – or driverless car - to drive on the surface of the red planet.
Neil: No, there have been plenty of others but this is by far the most sophisticated. It’s called the Curiosity rover and was made by NASA, the American Space Agency.
Chris: It took eight months to get to Mars and it’s about the size of a family car. While it’s up there, Curiosity will spend about two years exploring.
Neil: After that, there’s a plan to send up a new robot called InSight. Listen to this first part of a report from the BBC’s correspondent Jonathan Amos. What does he say the robot will be doing?
Insert
InSight will put seismometers on the surface of the Red Planet and listen for ‘Marsquakes’. From the pattern of signals it picks up, the spacecraft should be able to work out where the different rock boundaries lie inside the planet
Neil: Some interesting vocabulary there, Chris.
Chris: Yes, the robot will put some seismometers on the surface of Mars. A seismometer is a machine which measures sudden movements under the surface of a planet.
Neil: These seismometers will listen for what they’re calling ‘Marsquakes’.
Chris: When the earth shakes violently, it’s called an earthquake. Because this is Mars, they are calling them ‘Marsquakes’.
Neil: They also hope to find out more about Mars’s core – that’s the centre of the planet.
Chris: Listen out for a word which describes metal or rock which is so hot, it is liquid. Here’s the second part of the BBC report.
Insert
It should also be able to establish whether Mars has a molten core. It is Earth's swirling iron core that gives it the magnetic field which protects our atmosphere and oceans from being eroded by the Sun. Mars doesn't have that and this probably goes a long way to explaining why the cold, desiccated world appears to have no life on it today.
Neil: Very interesting stuff there. They want to find out if the core of Mars is molten. That’s the word which describes rock or metal which is so hot it’s liquid.
Chris: The Earth’s core is made from iron. This spinning iron ball gives us the magnetic field which protects our atmosphere. They think that Mars doesn’t have that and so its atmosphere is very thin. Therefore, it’s not protected from the Sun and that’s also why there is probably no life on Mars.
Neil: No life on Mars!? Oh, come on Chris, don’t disappoint me.
Chris: Well, according to scientists, it’s very unlikely. But they do hope the explorations will give them some clues about whether there ever was life on the red planet.
Neil: It’s a shame. It would be so fascinating to discover there was life on Mars. Just think how amazing it would be to discover little green men alive on Mars!
Chris: Er, yeah,
Нил: Привет и добро пожаловать на 6-минутный английский от BBC Learning English, я Нил, и сегодня со мной Крис.
Крис: Привет.
Нил: Крис, ты любишь водить машину?
Крис: Хм, не совсем. У меня есть водительские права, но на самом деле я не так часто езжу.
Нил: Хорошо, тогда как, по-вашему, вы хотели бы попробовать себя на Марсе?
Крис: На Марсе? Ух ты, да, я полагаю, это будет еще сложнее, чем час пик в Лондоне.
Нил: Ну, наша история сегодня о вождении на Марсе, хотя отправленное туда транспортное средство управляется дистанционно. Это значит, что за рулем нет человека. Это контролируется с помощью машины обратно на Землю.
Крис: Вау, это звучит так же, как лучший рождественский подарок, который я когда-либо получал в детстве!
Нейл: Тебе сегодня понравится эта программа! Но прежде чем мы углубимся в детали, давайте зададим вопрос. Конечно, это связано с Марсом. Я хочу знать, сколько лет Марсу. Итак, сколько времени нужно Марсу, чтобы облететь Солнце? Это:
а) 152 дня
б) 687 дней
в) 2024 дня
Крис: Это довольно сложно. Я скажу б) 687 дней.
Нил: Хорошо, мы узнаем, правы ли вы в конце программы. Теперь немного информации об этом автомобиле на Марсе.
Крис: Да, это не первый ровер или автомобиль без водителя, который ездит по поверхности красной планеты.
Нил: Нет, было много других, но это, безусловно, самый сложный. Он называется марсоход Curiosity и был сделан НАСА, Американским космическим агентством.
Крис: Потребовалось восемь месяцев, чтобы добраться до Марса, и он размером с семейную машину. Пока он там, Curiosity проведет около двух лет, исследуя.
Нил: После этого планируется отправить нового робота под названием InSight. Послушайте эту первую часть репортажа корреспондента Би-би-си Джонатана Амоса. Что он говорит, что робот будет делать?
Вставить
InSight установит сейсмометры на поверхность Красной планеты и прослушает «Marsquakes». Судя по схеме сигналов, которые он получает, космический корабль должен уметь определять, где различные границы скал лежат внутри планеты.
Нил: Крис, есть интересный словарный запас.
Крис: Да, робот установит несколько сейсмометров на поверхность Марса. Сейсмометр - это машина, которая измеряет внезапные движения под поверхностью планеты.
Нейл: Эти сейсмометры будут прослушивать то, что они называют «Марскикса».
Крис: Когда земля сильно трясется, это называется землетрясением. Поскольку это Марс, они называют их «Марскик».
Нил: Они также надеются узнать больше о ядре Марса - это центр планеты.
Крис: Прислушайтесь к слову, которое описывает металл или рок, который такой горячий, что он жидкий. Вот вторая часть отчета BBC.
Вставить
Следует также иметь возможность установить, имеет ли Марс расплавленное ядро. Вихревое железное ядро Земли создает магнитное поле, которое защищает нашу атмосферу и океаны от размывания Солнцем. У Марса этого нет, и это, вероятно, в значительной степени объясняет, почему в холодном иссушенном мире сегодня нет жизни.
Нил: Там очень интересные вещи. Они хотят выяснить, расплавлено ли ядро Марса. Это слово описывает рок или металл, который настолько горячий, что он жидкий.
Крис: Ядро Земли сделано из железа. Этот вращающийся железный шар дает нам магнитное поле, которое защищает нашу атмосферу. Они думают, что у Марса этого нет, и поэтому его атмосфера очень тонкая. Поэтому он не защищен от Солнца, и поэтому на Марсе, вероятно, нет жизни.
Нил: Нет жизни на Марсе !? Да ладно, Крис, не разочаровывай меня.
Крис: Ну, по мнению ученых, это очень маловероятно. Но они действительно надеются, что исследования дадут им некоторую подсказку о том, существовала ли когда-либо жизнь на красной планете.
Нил: Это позор. Было бы так увлекательно обнаружить, что на Марсе была жизнь. Подумайте, как удивительно было бы обнаружить маленьких зеленых человечков, живущих на Марсе!
Крис: Э-э, да,