The Vagabond
 Give to me the life I love,
   Let the lave go by me,
 Give the jolly heaven above
   And the byway nigh me.
 Bed in the bush with stars to see,
   Bread I dip in the river -
 There's the life for a man like me,
   There's the life for ever.
 Let the blow fall soon or late,
   Let what will be o'er me;
 Give the face of earth around
   And the road before me.
 Wealth I seek not, hope nor love,
   Nor a friend to know me;
 All I seek, the heaven above
   And the road below me.
 Or let autumn fall on me
   Where afield I linger,
 Silencing the bird on tree,
   Biting the blue finger.
 White as meal the frosty field -
   Warm the fireside haven -
 Not to autumn will I yield,
   Not to winter even!
 Let the blow fall soon or late,
   Let what will be o'er me;
 Give the face of earth around,
   And the road before me.
 Wealth I ask not, hope nor love,
   Nor a friend to know me;
 All I ask, the heaven above
   And the road below me.
-- Robert Louis Stevenson, 1896.                        
                      
                      
					  						  Бродяга
 Дайте мне жизнь, которую я люблю,
   Пусть лава пройдет мимо меня,
 Дайте весёлые небеса выше
   И рядом со мной.
 Кровать в кустарнике со звездами, чтобы увидеть,
   Хлеб я окунаю в реку -
 Жизнь для такого человека, как я,
   Есть жизнь навсегда.
 Пусть удар скоро или поздно,
   Пусть будет то, что будет от меня;
 Дайте лицу земли вокруг
   И дорога передо мной.
 Богатства я не ищу, надеюсь, не люблю,
   Друг не знал меня;
 Все, что я ищу, небеса выше
   И дорога ниже меня.
 Или пусть осень упадет на меня
   Где я задерживаюсь,
 Заблокировав птицу на дереве,
   Кусает синий палец.
 Белый как еда морозное поле -
   Теплый камин -
 Не осенью я уступлю,
   Не зимовать!
 Пусть удар скоро или поздно,
   Пусть будет то, что будет от меня;
 Дайте лицу землю,
   И дорога передо мной.
 Богатство я не прошу, надеюсь, ни любви,
   Друг не знал меня;
 Все, что я прошу, небеса выше
   И дорога ниже меня.
- Роберт Луис Стивенсон, 1896 год.