The Vagabond
Give to me the life I love,
Let the lave go by me,
Give the jolly heaven above
And the byway nigh me.
Bed in the bush with stars to see,
Bread I dip in the river -
There's the life for a man like me,
There's the life for ever.
Let the blow fall soon or late,
Let what will be o'er me;
Give the face of earth around
And the road before me.
Wealth I seek not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I seek, the heaven above
And the road below me.
Or let autumn fall on me
Where afield I linger,
Silencing the bird on tree,
Biting the blue finger.
White as meal the frosty field -
Warm the fireside haven -
Not to autumn will I yield,
Not to winter even!
Let the blow fall soon or late,
Let what will be o'er me;
Give the face of earth around,
And the road before me.
Wealth I ask not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I ask, the heaven above
And the road below me.
-- Robert Louis Stevenson, 1896.
Бродяга
Дайте мне жизнь, которую я люблю,
Пусть лава пройдет мимо меня,
Дайте весёлые небеса выше
И рядом со мной.
Кровать в кустарнике со звездами, чтобы увидеть,
Хлеб я окунаю в реку -
Жизнь для такого человека, как я,
Есть жизнь навсегда.
Пусть удар скоро или поздно,
Пусть будет то, что будет от меня;
Дайте лицу земли вокруг
И дорога передо мной.
Богатства я не ищу, надеюсь, не люблю,
Друг не знал меня;
Все, что я ищу, небеса выше
И дорога ниже меня.
Или пусть осень упадет на меня
Где я задерживаюсь,
Заблокировав птицу на дереве,
Кусает синий палец.
Белый как еда морозное поле -
Теплый камин -
Не осенью я уступлю,
Не зимовать!
Пусть удар скоро или поздно,
Пусть будет то, что будет от меня;
Дайте лицу землю,
И дорога передо мной.
Богатство я не прошу, надеюсь, ни любви,
Друг не знал меня;
Все, что я прошу, небеса выше
И дорога ниже меня.
- Роберт Луис Стивенсон, 1896 год.