I was getting ready to be a threat
I was getting set for my
Accidental suicide
The kind where no one dies
No one looks too surprised
Then you realize
That you're riding on the para-success
Of a heavy-handed metaphor
And a feeling like you've been here before
'Cause you've been here before
And you've been here before
Then a word washed to shore
A word:
Sovay, Sovay, Sovay
All along the day
I was getting ready to consider my next plan of attack
I think I'm gonna sack
The whole board of trustees
All those Don Quixotes in their B-17s
And I swear this time yeah this time
They'll blow us back to the seventies
And this time they're playin Ride of the Valkyries
With no semblance of grace or ease
And they're acting on vagaries
With their violent proclivities
And they're playing ride
Ride of the Valkyries
Sovay, Sovay, Sovay
All along the day
Я собирался быть угрозой
Я собирался установить для себя
Случайное самоубийство
Вид, где никто не умирает
Никто не удивляется
Тогда вы понимаете
Что вы едете на пара-успех
Из тяжелой метафоры
И такое чувство, что вы были здесь раньше
Потому что ты был здесь раньше
И вы были здесь раньше
Затем слово, вымытое на берег
Слово:
Совай, Совай, Совэй
Весь день
Я собирался рассмотреть мой следующий план нападения
Я думаю, что собираюсь уволить
Весь попечительский совет
Все эти Дон Кихоты в их B-17
И я клянусь на этот раз да, на этот раз
Они вернут нас к семидесятым
И на этот раз они играют в Ride of Valkyries
Без видимости изящества или легкости
И они действуют на капризы
С их сильными склонностями
И они играют на велосипеде
Полет Валькирий
Совай, Совай, Совэй
Весь день