Dwóch skłóconych gestapowców żyło w centrum Drohobycza
pierwszy miał swojego Loewa, drugi miał swojego Schulza
Loew prowadził w mieście zakład i dentystą się nazywał
nocą burdel był tam, w którym pierwszy gestapowiec bywał
Za to Bruno Schulz malował i potrafił wieść dyskusje
miał go drugi gestapowiec, ot stosunki międzyludzkie
W noce złe, w noce złe
Udostępniał władzom Loew dziewczyny swe
W morzu łez, w morzu łez
Bruno Schulz Petrarkę streszczał dla
To był wstęp, dotyczył życia, które zawsze jakoś leci
I pozwala nie dostrzegać zmierzchu, schyłku, klęski, śmierci
To był wstęp, dotyczył życia, które zawsze jakoś leci
I pozwala nie dostrzegać zmierzchu, schyłku, klęski, śmierci
Szła wiadomość od Truskawca, że się ponoć coś zaczęło
A w pobliskim Drohobyczu póki co grodzili getto
I niebawem znów się trochę pospierali dwaj tajniacy
No i drugi, ten od Schulza, zarżnął Loewa w ramach pracy
Kiedy pierwszy się dowiedział, że zabili Loewa jemu
Wnet dogonił w mieście Schulza i zastrzelił go drugiemu
I na bruk, i na bruk
Z resztek złudzeń się otrząsnął Bruno Schulz
Hałas ten, w teatrze gong
Jakaś czerń i ojca wzrok i jakiś koń...
Dawne czasy, dawny teatr, dawna strata
W czasie wojny każdy dźwiga własny ciężar
W końcu sztuka jest ważniejsza niż biografia
Zbieg przypadków? Ale jednak...
Jeśli Twój dobrodziej ma jakiegoś wroga
I mu zniszczy ulubieńca
Wiedz, że nadszedł czas by zacząć się pakować
I nowego szukać miejsca
Jak Bruno Schulz za tamtych lat
Jak Bruno Schulz, choćby nawet miałby to być tylko tamten świat
wciąż w drodze być, z walizką żyć...
Jak Bruno Schulz za tamtych lat
Jak Bruno Schulz, choćby nawet miałby to być tylko tamten świat
wciąż w drodze być, z walizką żyć...
Два поссорившихся гестаповца жили в центре Дрогобыча
у первого был свой Loewa, у второго был его Schulz
Лоу управлял компанией в городе, его звали стоматолог
ночью бордель был там, где посетил первый офицер гестапо
Бруно Шульц рисовал и умел вести дискуссии
у него был второй гестаповец, просто межличностные отношения
В плохие ночи, в плохие ночи
Он сделал свою подругу доступной властям Лева
В море слез, в море слез
Бруно Шульц Петрарка суммировал
Это было вступление, оно касалось жизни, которая всегда летает
И позволяет вам не видеть сумерки, упадок, поражение, смерть
Это было вступление, оно касалось жизни, которая всегда летает
И позволяет вам не видеть сумерки, упадок, поражение, смерть
Из Трускавца пришло сообщение, что что-то, вероятно, началось
А в соседнем Дрогобыче они ограждали гетто
И вскоре два секретных агента стали немного больше в воздухе
А другой, один из Шульца, убил Лоэу как часть его работы
Когда он первым узнал, что его убили Лева
Вскоре он догнал Шульца и застрелил его в другого
И на асфальте, и на асфальте
Бруно Шульц стряхнул с себя остатки своих иллюзий
Этот шум в театре гонга
Некоторые чёрные и отцовские глаза и немного лошади ...
Старые времена, старый театр, старая потеря
Каждый несет свой вес во время войны
Ведь искусство важнее биографии
Совпадение случаев? Но тем не менее ...
Если у вашего благодетеля есть враг
И он уничтожит свою любимую
Знай, что пора начинать собирать вещи
И новый взгляд на место
Как Бруно Шульц в те годы
Как Бруно Шульц, даже если бы это был только другой мир
все еще быть в дороге, жить с чемоданом ...
Как Бруно Шульц в те годы
Как Бруно Шульц, даже если бы это был только другой мир
все еще быть в дороге, жить с чемоданом ...