Czarne Perfumy
No to czego chcesz?
Moje kiecki chcesz - to bierz.
Nie bogaty z ciebie czart,
bierz co chcesz:
czarne perfumy, tuzin kart.
No to o co grasz?
Parę oczu chcesz - to masz,
pare kobiet, pare lat,
bierz co chcesz,
gramy na forsę: szach i mat.
Pan unosi brew,
pan apetyt ma na krew,
bardzo proszę - podpis mój.
Jasna rzecz, gra jest o skórę,
nie o strój.
No, jak tak to tak.
Jest pergamin, sznur i hak,
popatrz, diable prosto w twarz,
graj va banque.
Moje warunki dawno znasz.
Na pokuszenie zawiedź mnie,
w niebo-piekło ze mną zagraj raz.
Przypomnij zapach grzechu, wstrzymaj czas.
Ach, na pokuszenie,
zawiedź,
zawiedź,
zawiedź,
zawiedź mnie.
No to czego znów?
Już dostałeś stada krów
i czerwony nosisz pas,
a ty co?
Nowe rozdanie,
jeszcze raz?
Gwiżdzę na ten świat,
chcesz - to gramy, bo to grat.
Miska wody,
mury gór,
szary świt,
czarne perfumy,
błagań chór.
Na pokuszenie zawiedź mnie,
w niebo-piekło ze mną zagraj raz.
Przypomnij zapach grzechu, wstrzymaj czas.
Ach, na pokuszenie zawiedź,
zawiedź,
zawiedź (....)
zawiedź mnie.
Черный Духи
Так что ты хочешь?
Хочешь мои платья - бери.
Ты не богатый дьявол,
бери что хочешь:
черный парфюм, дюжина открыток.
Так за что вы играете?
Вы хотите несколько глаз - они у вас есть,
пара женщин, несколько лет,
бери то, что хочешь,
мы играем на деньги: чек и мат.
Господь поднимает бровь
у тебя есть аппетит к крови
пожалуйста - моя подпись.
Конечно, игра про кожу
не про наряд.
Ну да, да.
Есть пергамент, веревка и крючок,
смотреть дьяволу прямо в лицо
играть в банк.
Вы давно знаете мои условия.
Введи меня в искушение
сыграй со мной в рай.
Помните запах греха, сделайте паузу.
Ах, до искушения,
потерпеть поражение
потерпеть поражение
потерпеть поражение
разочаровывай меня.
И что еще раз?
У вас уже есть стада коров
и ты носишь красный пояс,
как насчет вас?
Новый договор,
очередной раз?
Мне плевать на этот мир
хочешь - играем, потому что это хлам.
Таз с водой,
горные стены,
серый рассвет,
черный парфюм,
просящий хор.
Введи меня в искушение
сыграй со мной в рай.
Помните запах греха, сделайте паузу.
Ах, введи меня в искушение,
потерпеть поражение
потерпеть поражение (....)
разочаровывай меня.