ой ти, ніченько-чарівниченько,
 Не смути моє біле личенько!
 Ой ти, ніченько, зоре ранняя,
 Ждала милого до світання я.
 Річка вкрилася зелен-рутою,
 Щоб не краялось серце смутою.
 Я над річкою зажурилася...
 Де ж, туго моя, забарилася?                        
                      
                      
					  						  Oh you, not very charming,
 Do not be troubled by my little white!
 Oh you, no matter, early dawn
 Waited for a sweet man to shine.
 The river was covered with green roots,
 So that the heart does not fall into trouble.
 I stumbled over the river ...
 Where, my tight, was delayed?