ой ти, ніченько-чарівниченько,
Не смути моє біле личенько!
Ой ти, ніченько, зоре ранняя,
Ждала милого до світання я.
Річка вкрилася зелен-рутою,
Щоб не краялось серце смутою.
Я над річкою зажурилася...
Де ж, туго моя, забарилася?
Oh you, not very charming,
Do not be troubled by my little white!
Oh you, no matter, early dawn
Waited for a sweet man to shine.
The river was covered with green roots,
So that the heart does not fall into trouble.
I stumbled over the river ...
Where, my tight, was delayed?