Манаса деха геха
(из «Шаранагати»)
1
манаса, дехо, гехо, джо кичху мор
арпилу тува паде, нанда-кишор!
2
сампаде випаде, дживане-маране
дай мама гела, тува о-пада баране
3
мароби ракхоби – джо иччха тохара
нитйа-даса прати тува адхикара
4
джанмаоби моэ иччха джади тор
бхакта-грхе джани джанма хау мор
5
кита-джанма хау джатха тува дас
бахир-мукха брахма-джанме нахи аш
6
бхукти-мукти-спрха вихина дже бхакта
лабхаите тако санга ануракта
7
джанака, джанани, дийита, танай
прабху, гуру, пати – туху сарва-мой
8
бхакативинода кохе, шуно кана!
радха-натха! туху хамара парана
1. Все, что у меня есть – ум, тело и семью, – я принес к Твоим лотосным стопам, о юный сын Нанды!
2. Сопутствует ли мне счастье или преследуют неудачи, живу ли я или умираю – с того дня как я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на своем пути.
3. Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты – мой повелитель, а я – Твой вечный слуга.
4. Если же ты захочешь, чтобы я вновь родился, позволь мне родиться в доме Твоего преданного.
5. Я готов родиться даже червем, лишь бы остаться Твоим преданным. Но если во мне не будет ни капли любви к Тебе тогда я не хочу быть даже Брахмой*.
6. Я жажду общения с такими преданными, которые полностью лишены стремления к мирским наслаждениям и освобожденим.
7. Ты все дня меня: и отец, и мать, и возлюбленный, и сын и наставник, и муж, и мой Господь.
8. «О Кана, услышь меня! О Господин Радхи, Ты – свет моей жизни!» – говорит Тхакур Бхактииинода.
Manasa deha geha
(from Sharanagati)
1
Manas, deho, heho, jo kichu mor
arpilu tuva pada, nanda-kisor!
2
sampade vipade, jivan-marana
give mama gel, Tuva o-pada ram
3
marobi rakhobi - joe icchha tohara
nitya-dasa prati tuva adhikara
4
janmaobi mohe iccha dhadi tor
bhakta-grhe jani janma hau mor
5
whale-janma hau jatha tva dasa
bahir-mukha brahma-janma nahi ash
6th
bhukti-mukti-sprha vihina ja bhakta
labhaite tako sanga anuracta
7th
janaka, janani, diyita, tanay
prabhu, guru, pati-tuhu sarva-my
8
bhakativinoda kohe, shuno kana!
radha-natha! tuhu hamara parana
1. Everything that I have - mind, body and family - I brought to Your lotus feet, O young son of Nanda!
2. Whether happiness accompanies me or pursues failures, whether I live or die, since the day I took refuge in the shadow of Your lotus feet, I do not know the difficulties in my path.
3. You are free to kill me or protect me, for You are my master, and I am Your eternal servant.
4. If you want me to be born again, let me be born in the house of your devotee.
5. I am ready to be born even a worm, just to remain Your devotee. But if in me there is not a drop of love for You then I do not want to be even Brahma.
6. I long for communication with such devotees who are completely devoid of the desire for worldly pleasures and liberation.
7. Thou art all the days of me: and the father, and the mother, and the beloved, and the son and mentor, and the husband, and my Lord.
8. "O Kana, hear me! O Lord Radha, You are the light of my life! "Says Thakura Bhaktiyinoda.