Пошли отсюда, Архип, странный какой-то сервис.
Ещё эти двое вылупились на нас, только мы уселись.
Пойдём, Архип, пока не случилась беда…
(Девяностые не вернутся никогда!)
Девяностые не вернутся никогда.
Девяностые не вернутся никогда!..
Никогда.
Во дворе до сих пор
Ржавые гильзы гниют.
Кто умел смотреть в упор -
Освоился в пять минут.
А ты, Архип, постой, ты куда?
(Девяностые не вернутся никогда!)
Девяностые не вернутся никогда.
Дома лишь кушетка и стол,
Но ты и этому рад.
Пол не мыт со времён, когда
Ной плясал на горе Арарат.
Там, где должна была лежать та,
Лежит не та.
Впрочем, это всё не туда, Архип,
Это всё не туда.
На подушку из книг голову в локти уткнул.
Что случилось, Архип? Ты плачешь или уснул?
Ну, кто ж мог знать, что так утечет вода?..
И девяностые не вернутся никогда.
Девяностые не вернутся никогда!
Get out of here, Arkhip, weird kind of service.
These two also hatched on us, but we sat down.
Come, Arkhip, until the trouble happened ...
(Nineties will never return!)
The nineties will never return.
Nineties will never return! ..
Never.
In the courtyard so far
Rusty sleeves rot.
Who knew how to look straight -
He mastered in five minutes.
And you, Arkhip, wait, where are you going?
(Nineties will never return!)
The nineties will never return.
At home only a couch and a table,
But you're glad about that.
Paul has not been washed since
Noah danced on Mount Ararat.
Where there should have been that
It is not the same.
However, this is all wrong, Arkhip
This is all not there.
On the pillow of the books, I put my head in my elbows.
What happened, Arkhip? Are you crying or falling asleep?
Well, who could have known that water would flow like this? ..
And the nineties will never return.
Nineties will never return!