Тропарь, глас 5
Яко к целебному источнику,/ притекаем к тебе, Амвросие, отче наш,/ ты бо на путь спасения нас верно наставляеши,/ молитвами от бед и напастей охраняеши,/ в телесных и душевных скорбех утешаеши,/ паче же смирению, терпению и любви научаеши;/ моли человеколюбца Христа/ и Заступницу усердную// спастися душам нашим.
Кондак, глас 2:
Завет пастыреначальника исполнив,/ старчества благодать наследовал еси,/ болезнуя сердцем о всех с верою притекающих к тебе,/ темже и мы, чада твоя, с любовию вопием ти:/ отче святый Амвросие,// моли Христа Бога спастися душам нашим.
Tropear, voice 5
Yako to the healing source, / try to you, amvelov, our father, / you boat on the way of salvation is right to instruct us, / prayers from the troubles and protectors of the guard, / in bodily and soulful sorrow comforts, / patchy as humility, patience and love teaching ; / moths of the phrase of Christ / and the intercession of the diligent // to be saved to our souls.
Kondak, voice 2:
The covenant of a shepherdler executing, / olderous grace inherited Esi, / Pondering the heart of everyone with faithful to you, / the darkness and we, the Chuda of yours, with the love of yelling: / Father's holy amvelos, // Moli of Christ of God to be saved by our souls.