Master of the Wind
In the silence of the darkness when all are fast asleep
I live inside a dream calling to your spirit
As a sail calls the wind, hear the angels sing
Far beyond the sun across the western sky
Reach into the blackness find a silver line
In a voice I whisper a candle in the night
We'll carry all our dreams in a single beam of light
Close your eyes, look into the dream
Winds of change will winds of fortune bring
Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know who will break and who will bend
All to be the master of the wind
Falling stars now light my way
My life was written on the wind
Clouds above, clouds below
High ascend the dreams within
When the wind fills the sky the clouds will move aside
And there will be the road to all our dreams
For any day that stings two better days it brings
Nothing is as bad as it seems
Close your eyes, look into the dream
Wins of change will winds of fortune bring
Fly away to a rainbow in the sky gold is at the end for each of us to find
There the road begins where another one will end
Here the four winds know who will break and who will bend
All to be the master of the wind
Повелитель Ветров(Русский перевод)
В тиши ночной... Во мраке... Где дрема накрывает мир...
Живу во сне твоем... Взывая к духу...
Как парус шторм зовет... слыша ангелов песнь...
Над солнцем высоко... Сквозь зарево заката...
Во мглу небес всмотрись... Узри нить серебра...
Шепну чуть слышно... Свечой в ночи...
Мы вложим все наши мечты... в единый света луч...
Закрой глаза... Почувствуй дремы тень...
И перемен ветра... взорвут удачей день...
Вознесись... к радуге стремясь... Награда на пути ждет каждого из нас
Путь начнется там... Где закончится другой...
Лишь четырем ветрам дано знать... кто погиб... а кто живой...
Стану Повелителем Ветров!
Звездопад освещает мой путь
Судьба моя дарована ветрам...
Облака вверху... и снизу облака...
Клубясь... Скрывают путь к наши мечтам...
Когда ветер пронзит небеса и разгонит облака...
Откроется дорога к нашим мечтам...
И на каждый боли день... Он два светлых принесет...
Удача за собой нас поведет...
Закрой глаза... Почувствуй дремы тень...
И перемен ветра... взорвут удачей день...
Вознесись... к радуге стремясь... Награда на пути ждет каждого из нас
Путь начнется там... Где закончится другой...
Лишь четырем ветрам дано знать... кто погиб... а кто живой...
Стану Повелителем Ветров!
Мастер ветра
В тишине тьмы, когда все крепко спят
Я живу во сне, призываю к твоему духу
Когда парус называет ветер, слушайте, как ангелы поют
Далеко за солнцем через западное небо
Доберитесь до черноты, найдите серебряную линию
В голосе я прошептываю свечу ночью
Мы будем нести все наши мечты в одном луч света
Закройте глаза, загляните в мечту
Ветры перемен оживят удачу
Улетай на радугу в небе, золото в конце каждого из нас, чтобы найти
Там начинается дорога, где заканчивается другая
Здесь четыре ветра знают, кто сломается и кто согнется
Все, чтобы быть хозяином ветра
Падающие звезды теперь светят мой путь
Моя жизнь была написана на ветру
Облака сверху, облака внизу
Высокое возвышение мечты внутри
Когда ветер заполняет небо, облака будут двигаться в сторону
И будет дорога ко всем нашим мечтам
В любой день, когда укусывают два лучших дня, он приносит
Все не так плохо как кажется
Закройте глаза, загляните в мечту
Победы перемен заставят принести удачу
Улетай на радугу в небе, золото в конце каждого из нас, чтобы найти
Там начинается дорога, где заканчивается другая
Здесь четыре ветра знают, кто сломается и кто согнется
Все, чтобы быть хозяином ветра
Повелитель Ветров (Русский перевод)
В тиши ночной ... Во мраке ... Где дрема накрывает мир ...
Живу во сне твоем ... Взывая к духу ...
Как парус шторм зовет ... слыша ангелов песнь ...
Над солнцем высоко ... Сквозь зарево заката ...
Во мглу небес всмотрись ... Узри нить серебра ...
Шепну чуть слышно ... Свечой в ночи ...
Мы вложим все наши мечты ... в единый света луч ...
Закрой глаза ... Почувствуй дремы тень ...
И перемен ветра ... взорвут удачей день ...
Вознесись ... к радуге стремясь ... Награда на пути ждет каждого из нас
Путь начнется там ... Где закончится другой ...
Лишь четырем ветрам дано знать ... кто погиб ... а кто живой ...
Стану Повелителем Ветров!
Звездопад освещает мой путь
Судьба моя дарована ветрам ...
Облака вверху ... и снизу облака ...
Клубясь ... Скрывают путь к нашим мечтам ...
Когда ветер пронзит небеса и разгонит облака ...
Откроется дорога к нашим мечтам ...
И на каждый боли день ... Он два светлых принесет ...
Удача за собой нас поведет ...
Закрой глаза ... Почувствуй дремы тень ...
И перемен ветра ... взорвут удачей день ...
Вознесись ... к радуге стремясь ... Награда на пути ждет каждого из нас
Путь начнется там ... Где закончится другой ...
Лишь четырем ветрам дано знать ... кто погиб ... а кто живой ...
Стану Повелителем Ветров!