«МОЯ КРЫМСКАЯ ТАТАРКА»
(автор: Хасан Аллало)
1-й куплет:
Я однажды в предгорьях лесистых
У ручья вдруг тебя повстречал.
Красотою своею лучистой
Ты вонзила мне в сердце кинжал.
И теперь я ищу исцеленья:
Кто залечит мне рану мою?!
Подари мне хотя бы мгновенье,
Я тебе свою жизнь подарю!
Припев на русском:
Моя крымская татарка,
Озаряешь мир вокруг!
И твоим сияньем ярким
Восхищён адыг-шапсуг!
Ты украла моё сердце:
Без тебя я пропаду!
Никуда тебе не деться,
Придёт время, украду.
2-й куплет:
Ты как будто жемчужина Крыма!
Я в раздумьях не сплю по ночам…
И любовь моя не обратима,
За тебя всё, что хочешь, отдам.
Как же мог я так слепо влюбиться?
Моё сердце, разбитое вновь,
Собрала снова ты по крупицам,
И вдохнула в него ты любовь.
3-й куплет:
Приближаясь к тебе с каждым метром,
Я о чувствах поведать хочу.
Словно сокол, подхваченный ветром,
Воспарив, в поднебесье лечу!
Моё сердце теперь не свободно…
Я судьбу разделил бы с тобой.
Будь моею звездой путеводной!
Стань, татарка, мне милой женой!
Припев на адыгском:
Си Къырым татары пшъашъэ,
Макъэ шъабэр зыхэсэхы…
Нэфэу къихьырэр дэхашъэ:
Шапсыгъ кIалэм ыгу рехьы!
Пшъашъэм сыгу ытыгъугъэ…
Нахьыбэ сымылъэкIыщт.
Сэ шIу лъэшэу услъэгъугъэ!
Игъо къэсымэ устыгъущт!
Дословный перевод на русский:
Моя крымско-татаркая девушка,
Слышу нежный голос…
Она излучает красивейший свет:
Который понравился шапсугскому парню!
Девушка моё сердце украла…
Я так больше не могу.
Я очень сильно тебя полюбил!
Когда придёт время, украду тебя!
"MY CRIMEAN TATAR"
(author: Hassan Allalo)
1st verse:
I once in the wooded foothills
At the stream I suddenly met you.
With its radiant beauty
You stuck a dagger in my heart.
And now I'm looking for healing:
Who will heal my wound ?!
Give me at least a moment
I will give you my life!
Chorus in Russian:
My Crimean Tatar
Illuminate the world around!
And your shining bright
Adyg shapsug is admired!
You stole my heart:
Without you I will be lost!
You can’t get anywhere
The time will come, steal.
2nd verse:
You are like the pearl of the Crimea!
I do not sleep in thought at night ...
And my love is not reversible
I will give everything for you.
How could I fall in love so blindly?
My heart is broken again
You gathered again bit by bit,
And you breathed love into him.
3rd verse:
Approaching you with every meter
I want to tell about feelings.
Like a falcon caught in the wind
Soaring, in heaven I fly!
My heart is not free now ...
I would share fate with you.
Be my guiding star!
Become a Tatar, my dear wife!
Chorus in Adyghe:
Si Kyrym Tatars pshaash'e,
Makye shaber zihesheha ...
Nefaeu Kyihyrer Dehashae:
Shapsyg kIalem ygu rehy!
Pshaasham syguyu ytyugue ...
Nahybe smylyekIysht.
Se shIu lesheu uslueguegye!
Igyo kesime ustygustust!
Literal translation into Russian:
My Crimean Tatar girl
I hear a gentle voice ...
It radiates a beautiful light:
Which liked the Shapsug guy!
The girl stole my heart ...
I can not take it anymore.
I loved you very much!
When the time comes, I will steal you!