Перелепи моё лицо, скульптор,
В ладонях мни его, как мнут глину.
Поторопись меня лепить, скульптор,
А то я снова пропаду, сгину...
Твоя коморка так темна, милый,
Под лестницей, где белый свет клином,
Пигмалион сейчас пройдёт мимо
В опочивальню, и меня кликнет.
Он будет ласков, а потом бешен,
А после - в непробудный сон канет.
Он не признается богам, бедный,
Что под его рукою я – камень.
Все говорят: Пигмалион – мастер,
Он мою душу вызвал из мрака,
А я увидела тебя, мальчик,
И позабыла вмиг, что я – мрамор.
Пигмалион сиял, как грош медный,
Касался рук моих, колен, стана,
А я дрожала - где ты, что медлишь?
Ведь для тебя живою я стала.
В легенде холодно мне, как в склепе,
Меня доверие небес давит.
Пигмалион себе ещё слепит:
Он всё же, в общем-то, не бездарен.
Растрёпан факел молодым ветром,
Горячий отблеск на твоих скулах.
Чтобы лицо моё - к тебе вечно, -
Перелепи моё лицо, скульптор!
Я умоляю - всех богов ради -
Ведь счастье роздано нам так скупо -
Чтоб нам не узнанным уйти рядом,
Перелепи моё лицо, скульптор!
Pull my face, the sculptor,
In the palms of his hands, think of the clay.
Hurry me to sculpt, sculptor,
Otherwise I'll disappear again, I'll disappear ...
Your komorka is so dark, darling,
Under the stairs, where the white light is a wedge,
Pygmalion is now passing by
In the bedchamber, and I click.
He will be affectionate, and then furious,
And then - in a bad dream will die.
He does not admit to the gods, poor,
That under his hand I am a stone.
Everyone says: Pygmalion is a master,
He called my soul out of the darkness,
And I saw you, boy,
And I forgot in vmig that I am marble.
Pygmalion beamed like a penny of brass,
He touched my hands, knees, camp,
And I trembled - where are you, what are you waiting for?
After all, for you I became a living.
In the legend it's cold to me, as in a crypt,
I trust in the heavens.
Pygmalion still blinds himself:
He still, in general, not gifted.
Rastrepan torch with a young wind,
A hot gleam on your cheekbones.
To my face - to you forever -
Pull my face, sculptor!
I implore - all the gods for the sake of -
After all, happiness is given to us so sparingly -
So that we do not know to go alongside,
Pull my face, sculptor!