-- Мой конь притомился, стоптались мои башмаки.
Куда же мне ехать? Скажите мне, будьте добры.
-- Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки,
до Синей горы, моя радость, до Синей горы.
-- А где ж та река, та гора? Притомился мой конь.
Скажите, пожалуйста, как мне проехать туда?
-- На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь,
езжай на огонь, моя радость, найдешь без труда.
-- А где же тот ясный огонь, почему не горит?
Сто лет подпираю я небо ночное плечом...
-- Фонарщик был должен зажечь, да фонарщик тот спит,
фонарщик-то спит, моя радость, а я ни причем.
И снова он едет один без дороги во тьму.
Куда же он едет, ведь ночь подступила к глазам!..
-- Ты что потерял, моя радость? -- кричу я ему.
А он отвечает: -- Ах, если б я знал это сам!
1962
"My horse was tired, my shoes were running around.
Where should I go? Tell me, be kind.
"Along the Red River, my joy, along the Red River,
to Blue Mountain, my joy, to the Blue Mountain.
"Where is that river, that mountain?" My horse was tired.
Tell me, please, how can I get there?
"On a clear fire, my joy, on a clear fire,
Go to the fire, my joy, you will find it easily.
"And where is that clear fire, why does not it burn?"
For a hundred years I've been propping up the night sky with my shoulder ...
- The lantern was supposed to light, but the lanterner is asleep,
the lanterner is asleep, my joy, and I am nothing to do with.
And again he goes alone without a road into darkness.
Where is he going, because the night has come to your eyes! ..
"What have you lost, my joy?" I shout to him.
And he replies: "Oh, if only I knew this myself!"
1962