Стоял я раз на стреме,
Держал в руке наган,
Смотрю, ко мне подходит
Незнакомый мне граждан.
Он говорит: "В Марселе
Такие коньяки!
Такие там бордели,
Такие кабаки!
Чтоб были там девчонки,
Чтоб было там вино,
А сколько это стоит -
Мне, право, все равно!"
А я ему отвечаю:
"Последнюю вчера
На Ризовке малину
Накрыли мусора".
Он говорит: "В Марселе
Такие коньяки!
Такие там бордели,
Такие кабаки!
Там девочки танцуют голые,
Там дамы в соболях.
Лакеи носят вина,
А воры носят фрак!"
Он предлагал мне деньги
И жемчуга стакан,
Чтоб я ему разведал
Советского завода план.
Советская малина
Собралась на совет,
Советская малина
Врагу сказала: "Нет!"
Поймали того субчика,
Забрали чемодан,
Забрали деньги-франки
И жемчуга стакан.
Потом его отдали
Войскам НКВД,
С тех пор его по тюрьмам
Я не встречал нигде.
Меня благодарили власти,
Жал руку прокурор,
А после засадили
Под усиленный надзор.
С тех пор имею, братцы,
Одну лишь в жизни цель -
Уж как бы мне добраться
В эту самую Марсель!
Там девочки танцуют голые,
Там дамы в соболях.
Лакеи носят вина,
А воры носят фрак!
I once stood on the watch
He held a revolver in his hand,
I look, coming up to me
Unfamiliar to me citizens.
He says: "In Marseille
Such cognacs!
Such brothels there,
Such taverns!
So that the girls are there
So that there is wine
And how much does it cost -
I really don't care! "
And I answer him:
"Last yesterday
On Rizovka raspberries
Covered the trash. "
He says: "In Marseille
Such cognacs!
Such brothels there,
Such taverns!
There the girls are dancing naked
There are ladies in sables.
The lackeys carry wine
And thieves wear a tailcoat! "
He offered me money
And a glass of pearls
So that I scouted him
Soviet plant plan.
Soviet raspberry
Gathered for a council
Soviet raspberry
To the enemy she said: "No!"
They caught that subchik
They took the suitcase
They took the money-francs
And a glass of pearls.
Then he was given
To the troops of the NKVD,
Since then its through prisons
I have not met anywhere else.
The authorities thanked me
The prosecutor shook hands
And then they planted
Under increased supervision.
Since then I have, brothers,
Only one goal in life -
How can I get
To this very Marseille!
There the girls are dancing naked
There are ladies in sables.
The lackeys carry wine
And thieves wear a tailcoat!