Еще не во далече было - во чистом поле,
Еще там пролеживала новая дороженька,
Она только неширокая.
Неширокая - она чуть пробойная.
Да еще что никто по этой дороженьке -
Никто по ней не проезживал.
Не проезживал - да еще что никто
по ней пеш не хаживал.
Да еще там проезживал удал
добрый молодец,
Что лошадушка его, доброго молодца -
Она все худым-то худа.
Все худым худа, да еще примореная
добрая лошадушка -
Она крепко припотеная.
Еще подъезжает младец ко кустику -
горькому полыночку.
«Еще дозволь, раздобрый мой кустичок -
дозволь ночку ночевати.»
«Еще ты ночуй, раздобрый молодец,
ночуй ночку - не убойся.
Не убойся, да еще на меня сильно не надейся.
Еще что постелюшка тебе,
раздоброму молодцу -
Она ковыл-травушка ;
Одельяице тебе, раздоброму молодцу -
Она ночка темная;
В изголовьице тебе, раздоброму молодцу -
Бел горюч камень,
Часовые тебе, раздоброму молодцу -
Частые звездочки ;
Атаманушка тебе, раздоброму молодцу -
Тебе батюшка светел месяц.»
It was not far away - in the open field,
There was a new path there,
It is only not wide.
Not wide - it is a little breakdown.
Yes, no one on this path -
Nobody drove through it.
I didn’t drive through - and nobody else
I didn’t walk on it on foot.
Yes, there was passing udal
good fellow,
That his horse, a good fellow -
She's all thin something thin.
All thin thin, and even primorya
good horse -
She's very sweaty.
The young man is approaching the bush -
a bitter little spot.
“Still allow me, my good bush -
let the night sleep. ”
"Still you sleep, good fellow,
sleep the night - do not be afraid.
Don’t be afraid, and don’t rely on me much.
What bed you,
foolish fellow -
She is a feather grass;
Odelyaitsu to you, I’m grateful to the young man -
She is a dark night;
At the head of you, I’m a good-natured fellow -
White combustible stone
Sentries to you, I’ll crush the well done
Frequent stars
Atamanushka to you, I’m grateful to the young man -
You have a bright month. ”