Достиг я высшей власти.
Шестой уж год я царствую спокойно.
Но счастья нет моей измученной душе!
Напрасно мне кудесники сулят
Дни долгие, дни власти безмятежной.
Ни жизнь, ни власть, ни славы обольщенья,
Ни клики толпы меня не веселят!
В семье своей я мнил найти отраду,
Готовил дочери веселый брачный пир,
Моей царевне, голубке чистой...
Как буря, смерть уносит жениха!
Тяжка десница грозного судьи,
Ужасен приговор душе преступной...
Окрест лишь тьма и мрак непроглядный!
Хотя мелькнул бы луч отрады!
И скорбью сердце полно,
Тоскует, томится дух усталый.
Какой-то трепет тайный... Всё ждешь чего-то...
Молитвой теплой к угодникам божьим
Я мнил заглушить души страданья...
В величье и блеске власти безграничной,
Руси владыка, у них я слез просил мне в утешенье...
А там донос: бояр крамолы,
Козни Литвы и тайные подкопы,
Глад и мор, и трус, и разоренье!
Словно дикий зверь, рыщет люд зачумленный!
Голодная, бедная, стонет Русь...
И в лютом горе, ниспосланном Богом
За тяжкий мой грех в испытанье,
Виной всех зол меня нарекают,
Клянут на площадях имя Бориса!
И даже сон бежит,
И в сумраке ночи
Дитя окровавлённое встает!
Очи пылают,
Стиснув ручонки, молит пощады...
И не было пощады!
Страшная рана зияет!
Слышится крик его предсмертный!
О господи, боже мой...
I have reached the highest power.
For the sixth year I have reigned calmly.
But my tormented soul is not happy!
Wizards promise me in vain
Long days, days of serene power.
No life, no power, no glory of seduction,
No crowd clicks amuse me!
In my family, I thought to find joy,
Prepared his daughter a merry wedding feast,
To my princess, a pure dove ...
Death takes away the bridegroom like a storm!
The right hand of a formidable judge is heavy,
Terrible is the sentence to a criminal soul ...
The surroundings are only darkness and impenetrable darkness!
Although a ray of joy would have flickered!
And the heart is full of grief,
The tired spirit languishes, languishes.
Some kind of secret trepidation ... Still waiting for something ...
A warm prayer to the saints of God
I thought to drown out the souls of suffering ...
In the grandeur and splendor of boundless power,
Vladyka of Russia, I asked them to cry for consolation ...
And there is a denunciation: the boyars of sedition,
The intrigues of Lithuania and secret mines,
Smooth and pestilence, and coward, and ruin!
Like a wild beast, plague-ridden people roam!
Hungry, poor, Russia groans ...
And in a fierce grief sent down by God
For my grave sin in trial,
They blame me for all the evils,
They curse the name of Boris in the squares!
And even the dream runs
And in the twilight of the night
The bloody child rises!
The eyes are on fire
Clutching her hands, she begs for mercy ...
And there was no mercy!
A terrible wound gapes!
His death cry is heard!
Oh my god, my god ...