G C G
Ой здається - не журюся, таки ж я не рада,
C G C D
Чогось мені тяжко-важко, на серці досада.
G C Am Em
Ой кину я ту досаду геть на бездоріжжя,
C Am Em C D G
Зійшла моя досадонька, як мак серед збіжжя.
D Em C Am Em
А я той цвіт позриваю та й сплету віночка,
C Am H7 Em C D G
Кину його, червоного, в воду до поточка.
D Em C Am Em
Пливи, пливи, мій віночку, до самого моря,
C Am H7 Em C D G
Може буря тебе втопить, чи не збудусь горя.
Ой піду я в бір темненький, там суха смерека,
Як розпалю ясну ватру, видно всім здалека.
Запалала при смереці смолова ялиця;
Горить моя досадонька, мов сухая глиця.
Розбуялась досадонька з вогнем на просторі,
Розсипала палкі іскри, мов яснії зорі.
Як упаде з гори іскра, наче з неба зірка,
Та як влучить в саме серце, - доле ж моя гірка!
Лежи ж тепер, досадонько, тут у серці тихо,
Буду тебе колихати, чи не присплю лихо.
Притулишся до серденька, мов дитина рідна,
Буде тобі з мого серця колиска вигідна.
Що раз вдарить кров живая, колиска шибнеться.
Ой спи, дитя, вдень і вночі, поки серце б'ється!
Як упаде з гори іскра, наче з неба зірка,
Та як влучить в саме серце, - доле ж моя гірка!
Гірка вода в синім морі, гірко її пити;
Чом я свою досадоньку не можу втопити?...
Поділитись сторінкою:
G C G
Oh, it seems - do not worry, but I'm not happy
C G C D
Something hard to do, it's a heartbreak to my heart.
G C Am Em
Oh, I'm throwing that annoyance off the road,
C Am Em C D G
My excitement came down like a poppy in the corn.
D Em C Am Em
And I blow the flower and weave a corolla,
C Am H7 Em C D G
I throw it, red, into the water to the stream.
D Em C Am Em
Flood, flood, my crown, to the sea
C Am H7 Em C D G
Maybe the storm drowns you, will not grief arise.
Oh, I'm going to be dark, there's a dry fir
As I open a clear watra, I can see everyone from afar.
Lighted fire with speret resin;
I'm burning my annoyance, like a dry bowl.
An upset girl with a fire in the space
Sparkling sparkles spilled like bright stars.
How to fall from the mountain of a spark, as if from a sky star
But how to get into the heart itself - my fate is a bitter!
Lay now, annoyingly, here in your heart quietly
I'll wake you up, I will not regret evil.
Surrender to the heart like a child is native
Will you have a cradle of my heart advantageous.
Every time the blood is struck live, the cradle shines.
Oh baby, baby, day and night, until the heart beats!
How to fall from the mountain of a spark, as if from a sky star
But how to get into the heart itself - my fate is a bitter!
The bitter water in the blue sea, bitter to drink it;
Why am I not able to drown my annoyance? ...
Share this page: