Просторы Арьяварты
Озарились красным светом.
Клокочущее пламя до Небес-
Предвестие рожденья Бодхисатвы.
Последний раз он в мир приходит,
Нацелен в вечность его мудрый взор.
Вопросам Брахмы он ответ находит,
Сражаясь с Богом, он даёт ему отпор.
Неуязвимый Махавира!
Решил и неминуемо исполнит он
Отречение от мира.
И одинок теперь природа его дом.
Не убивая жизни всякой он убивает голод,
Он сотворяет своё хождение.
На берегу реки под деревом у светлых вод
Достиг конечного всезнания!
О, Махасиддха
Все видят правду теперь в его словах,
Нет им опроверженья.
И цель близка и сам он свой развеет прах-
Конечное освобождение!
Взойдя на трон шесть дней читал он
Проповедь свою не прерываясь,
Закончив он сгорел во пламени своём,
Он уничтожил свою Карму, он совершил
Преодоление Сансары!
О, Махасиддха, я вошёл в поток
Я вижу выход, Солнце освещает твой путь,
Я иду по твоим стопам, чтобы совершить
Преодоление Сансары!
The expanses of Aryavarta
Illuminated in red light.
Bubbling flame to heaven
The harbinger of the birth of a Bodhisattva.
The last time he comes into the world,
His wise gaze is aimed at eternity.
He answers the questions of Brahma,
Fighting with God, he rebuffs him.
Invulnerable Mahavira!
He decided and he will inevitably fulfill
Renunciation of the world.
And now nature alone is his home.
Without killing any life, he kills hunger,
He creates his walk.
On the bank of the river under a tree by the bright waters
Reached the ultimate omniscience!
Oh Mahasiddha
Everyone sees the truth now in his words,
There is no refutation to them.
And the goal is close and he will dispel his dust
Ultimate release!
He ascended the throne for six days, he read
His sermon without interruption
When finished, he burned in his flame,
He destroyed his karma, he committed
Overcoming Samsara!
Oh Mahasiddha, I entered the stream
I see the way out, the sun illuminates your path
I follow in your footsteps to commit
Overcoming Samsara!