Ghost of a Rose (оригинал Blackmore's Night )
The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue
A maiden fair
In despair
Once had met her true love there
And she told him
She would say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose
Her eyes believed
In mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild
Heart of a child
Yet gentle still, quiet and mild
And he loved her
When she would say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
I will be your ghost of a rose...
When all was done
She turned to run
And danced into the setting sun
As he watched her
And ever more
He thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He'd hear her say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
Ghost of a rose...
Ghost of a rose...
Призрак розы (перевод w@yf@rer )
Зеленая долина была так безмятежна,
Посередине ее пересекал голубой ручей.
Честная служанка
В отчаянии:
Однажды она встретила там настоящую любовь.
И она сказала ему.
Она бы сказала:
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Еще глаза верили
В тайны.
Она как-то лежала среди янтарных листьев.
Ее дикарский дух,
Детское сердце.
Он был заботливым, тихим и робким,
Пока любил ее,
Когда она говорила:
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Я буду твоим призраком розы...
Когда все было кончено,
Она обратилась в бегство.
Она танцевала при заходящем солнце,
Будто он смотрел на нее.
И долго еще
Он считал, что видел
Мельком ее вечный образ над лугами.
Он слышал, как она сказала:
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Призраком розы...
Призраком розы...
Ghost of a Rose (оригинал Blackmore's Night )
The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue
A maiden fair
In despair
Once had met her true love there
And she told him
She would say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose
Her eyes believed
In mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild
Heart of a child
Yet gentle still, quiet and mild
And he loved her
When she would say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
I will be your ghost of a rose...
When all was done
She turned to run
And danced into the setting sun
As he watched her
And ever more
He thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He'd hear her say
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
Promise me
When you see
A white rose you'll think of me
I love you so never let go
I will be your ghost of a rose...
Ghost of a rose...
Ghost of a rose...
Призрак розы (перевод w@yf@rer )
Зеленая долина была так безмятежна,
Посередине ее пересекал голубой ручей.
Честная служанка
В отчаянии:
Однажды она встретила там настоящую любовь.
И она сказала ему.
Она бы сказала:
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Еще глаза верили
В тайны.
Она как-то лежала среди янтарных листьев.
Ее дикарский дух,
Детское сердце.
Он был заботливым, тихим и робким,
Пока любил ее,
Когда она говорила:
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Я буду твоим призраком розы...
Когда все было кончено,
Она обратилась в бегство.
Она танцевала при заходящем солнце,
Будто он смотрел на нее.
И долго еще
Он считал, что видел
Мельком ее вечный образ над лугами.
Он слышал, как она сказала:
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Обещай мне,
Когда увидишь
Белую розу, ты вспомнишь обо мне.
Я так люблю тебя, что никогда не отпущу.
Я буду твоим призраком розы...
Призраком розы...
Призраком розы...