Далеко, далеко журавли полетели,
Оставляя поля, где бушуют метели.
Далеко, далеко журавлям полететь нету ж мочи
И спустились они на поляну в лесу среди ночи.
А на утро снялись и на Юг полетели далекий,
Лишь остался один, на поляне бродить, одинокий.
Он кричал им во след: "Помогите, пожалуйста, братцы!
Больше сил моих нет, нету мочи на воздух подняться".
Опустились они, помогая усталому братцу,
Хоть и знали о том, что до цели труднее добраться.
И опять поднялась журавлей быстрокрылая стая -
Они, братцы, того прихватили с собой, улетая.
Вот и в жизни порой, отставая от стаи крылатой,
Хоть и знаем о том, что законы о дружбе так святы.
Но, бывает, судьба начинает шутить, насмехаться...
И друзья обойдут и никто не поможет подняться.
Far, far away the cranes flew,
Leaving the field where blizzards are raging.
Far, far away cranes fly there is no urine
And they went down to the clearing in the forest in the middle of the night.
And in the morning they took off and flew far to the South,
Only left alone, wandering in a clearing, alone.
He shouted to them in the trail: "Help, please, brothers!
There is no more my strength, no urine in the air to rise. & Quot;
They went down, helping a tired brother,
Though they knew that it was more difficult to reach the goal.
And the fast-winged flock rose again -
They, brothers, that grabbed with them, flying away.
Here and in life sometimes, behind the flock of winged,
Although we know that the laws of friendship are so holy.
But, sometimes, fate begins to joke, scoff ...
And friends will get around and no one will help to get up.