1
А Лявоніху Лявон палюбіў,
Лявонісе чаравічкі купіў,
Лявоніха дужа ласкавая
Чаравічкамі палясківала.
2
Як я молада ў матулькі жыла,
Як вішанька ў садочку цвіла,
Цвіла, цвіла, ды пацвітывала,
З малайцамі ды пагулівала.
3
Папалася злому духу-мужыку,
Ссушыў мяне, як лісцінку ў духу.
А чаму ж цябе пярун не забіў,
Як ты мяне маладую палюбіў.
4
Наехала поўны двор казакоў,
Узялі, узялі майго мужа ў палон,
Ой, не жалка мне, што яго ўзялі,
Толькі жалка, што не моцна звязалі.
5
Ой, не жалка мне, што яго ўзялі,
Толькі жалка, што не моцна звязалі.
Ён паганец уцячэць, уцячэць,
Мне галоўку натаўчэць, натаўчэць.
6
А Лявоніха не жонка была,
Немытую мне кашулю дала.
Немытую, некачаную,
А ў суседа пазычаную.
7
А Лявоніха, Лявоніха мая
Несалёную капусту дала,
А Лявона дык і чорт не бярэць,
Несалёную капусту жарэць
1
A Levonihu Levon loved,
Lyavonise the shoes bought,
Lyavoniha very affectionate
Palyaskivala shoes.
2
As I lived in young matulki,
As in the garden bloomed cherry,
Bloomed, blossomed, so patsvityvala,
With the lads and pagulivala.
3
I caught the evil spirit, the man,
I dried up like a leaf in the spirit.
And why did you not kill the thunder,
How you loved me young.
4
He drove a full yard of the Cossacks,
They took took my husband into captivity,
Oh, do not feel sorry for me that he was taken,
Just a pity that it is not strongly tied.
5
Oh, do not feel sorry for me that he was taken,
Just a pity that it is not strongly tied.
He villain utsyachets, utsyachets,
I head natavchets, natavchets.
6
A Lyavoniha was not married,
Unwashed gave me a shirt.
Unwashed, nekachanuyu,
And a neighbor lent.
7
A Lyavoniha May Lyavoniha
Unsalted cabbage gave,
And Leon the hell does not take,
Unsalted cabbage zharets