Ты врываешься в сны мои как всегда стремительно,
Хрупкий мир мой готов разрушиться, опрокинуться,
Я проснуться хочу и выбраться, с места сдвинуться,
Но напрасно. Я будто связана твоими нитями.
Пробираюсь вслепую, ощупью, по наитию,
Ты разбрасываешь по комнатам звезды россыпью,
Прикоснулась к одной – и болью пронзило острою!
И отпрянула, прочно связанная твоими нитями.
Куртку – в угол. Все двери – настежь. И всюду зрители.
Эта девушка то уходит, то возвращается.
Все, что нужно сказать – словами не получается,
Губы сомкнуты, мысли связаны твоими нитями.
Отражаюсь в разбитом зеркале в белом свитере,
Будто под воду погружаюсь, не вижу выхода,
Невозможно бежать быстрее и даже выдохнуть,
Свитер связан английской вязкой – твоими нитями.
В полдевятого мой будильник звучит сомнительно.
Свет на кухне, сквозняк в метро, сапоги чугунные.
Стынет чай, саундчек в разгаре, вступают струнные,
Струны жесткие режут пальцы твоими нитями.
You burst into my dreams as always fast
My fragile world is ready to collapse, topple,
I want to wake up and get out of place, move
But in vain. It’s as if I'm bound by your threads.
I make my way blindly, gropingly, on a whim,
You scatter stars in rooms,
Touched one - and pierced with pain sharp!
And pulled back, tightly bound by your threads.
Jacket - in the corner. All doors are wide open. And everywhere the audience.
This girl is going away, then coming back.
All you need to say - words fail,
Lips are closed, thoughts are connected by your threads.
Reflected in a broken mirror in a white sweater,
As if I sink under the water, I see no way out
It’s impossible to run faster and even exhale
Sweater knitted English viscous - your threads.
At half past eight my alarm clock sounds doubtful.
The light in the kitchen, drafts in the subway, cast iron boots.
Tea is getting hot, soundcheck is in full swing, strings come in,
Hard strings cut fingers of your threads.