Между серой прослойкой сумеречных облаков,
нависших облаков,
тяжелых облаков,
я проснулся, и в уши мне ударил хриплый зов,
хриплый зов рогов,
тяжелый зов рогов.
Я сбросил одеяло, я рубаху натянул,
рубаху натянул,
кольчугу натянул,
встал и поехал на Великую войну,
на великую войну,
великую войну.
В сером небе пылает темная звезда,
странная звезда,
глубокая звезда
В мокром сером тумане я еду никуда,
еду никуда,
я еду никуда.
Грудью раздвигая сырую пелену,
сплошную пелену,
тумана пелену,
я еду и еду на великую войну,
на великую войну,
великую войну.
Дни протекают незаметно, как во сне,
в серой пелене,
в зыбкой пелене.
Я еду, размышляя о Великой войне...
Between the gray layer of twilight clouds,
hanging clouds,
heavy clouds,
I woke up, and in my ears I heard a hoarse call,
hoarse call of horns,
heavy call of horns.
I threw off the blanket, I pulled the shirt,
shirt pulled,
chain armor pulled,
got up and went to the Great War,
to a great war,
a great war.
In the gray sky, a dark star is burning,
strange star,
deep star
In a wet gray fog, I'm going nowhere,
I'm going nowhere,
I'm going nowhere.
Pulling open the fat with a puff,
a solid veil,
fog shroud,
I'm going and going to a great war,
to a great war,
a great war.
Days go by unnoticed, as in a dream,
in a gray cloth,
in a shaky cloth.
I'm going, thinking about the Great War ...