Тьмою здесь все занавешено
и тишина, как на дне...
Ваше величество женщина,
да неужели - ко мне?
Тусклое здесь электричество,
с крыши сочится вода.
Женщина, ваше величество,
как вы решились сюда?
О, ваш приход - как пожарище.
Дымно, и трудно дышать...
Ну, заходите, пожалуйста.
Что ж на пороге стоять?
Кто вы такая? Откуда вы?!
Ах, я смешной человек...
Просто вы дверь перепутали,
улицу, город и век.
___________________
Сл. и муз. Б. Окуджава.
Everything is covered with darkness here
and silence, as at the bottom ...
Your majesty is a woman
so really - to me?
The dim electricity here
water is oozing from the roof.
Woman, Your Majesty
how did you decide here?
Oh, your coming is like a conflagration.
Smoky and hard to breathe ...
Well, come in, please.
Well, standing on the doorstep?
Who are you? Where are you from?!
Ah, I'm a funny person ...
You just messed up the door,
street, city and century.
___________________
Words and muses. B. Okudzhava.