Романс №4
Мы не вольны собой распоряжаться,
Но кажется порой на первый взгляд,
Что можем все и с возрастом сражаться
И падать, чтобы снова подыматься,
Наотмашь жить и верить наугад.
Но есть исход и точка для отсчета
От поры, где первый был раскат,
От той прямой, где нету поворота,
Где крылья вырастают для полета,
Для счастья, как в народе говорят.
И не страшась опасности сорваться,
Не рассчитавши прочности запас,
Все жаждешь наблюдаться, надышаться
В дождях волос и в запахе акаций
Желая утонуть в который раз.
Но этот вечный бой, увы, не вечен,
И неизвестно за каким углом
Назначит смерть положенную встречу,
И снявший шляпу, скажет добрый вечер,
Пора, мой друг, покинуть этот дом.
Да будет так и все ж, куда не гляну,
Ликует звук и дышит светотень.
Не умираем мы, а как не странно,
Искать уходим синюю поляну,
Воздушный шар и затонувший день.
1970
Памяти Олега Даля
Romance No. 4
We are not free to dispose of ourselves,
But sometimes at first glance it seems
That we can all fight with age
And fall to rise again
Backhand live and believe at random.
But there is an outcome and a starting point
From the time where the first roll was,
From that straight line where there is no turning
Where wings grow for flight
For happiness, as the people say.
And not fearing the danger of breaking loose,
Having not calculated the strength margin,
All you crave to be observed, to breathe
In the rains of hair and in the scent of acacia
Wanting to drown again
But this eternal battle, alas, is not eternal,
And no one knows what corner
Make an appointment with death,
And he who has taken off his hat will say good evening,
It's time, my friend, to leave this house.
May it be so and everything, wherever I look,
Sound rejoices and chiaroscuro breathes.
We are not dying, but how strange it is,
We go to look for a blue glade,
Balloon and sunken day.
1970
In memory of Oleg Dahl