Текст песни Б. С. Говинда Махарадж - Sri Sri Siksastakam

Исполнитель
Название песни
Sri Sri Siksastakam
Дата добавления
29.08.2020 | 08:20:02
Просмотров 118
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Б. С. Говинда Махарадж - Sri Sri Siksastakam, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Шри Шикшаштака
стих 1:

чeтo-дарпанa-марджaнaм бхавa-мaха-давагни нирвапанaм
шрeйах-кaиравa-чaндрика-витаранaм видйа-вaдху-дживaнaм
анaндамбудхи-вaрдханaм прати-падам пурнамртасваданaм
сарватмa-снапанaм парам виджaйате шри-кршнa-санкиртанaм

«Святое Имя Кришны очищает зеркало ума и тушит великий лесной пожар материальных страданий. Как вечерний лотос распускается под несущим благословенную прохладу лунным светом, так и сердце начинает расцветать в нектаре Имени. И душа наконец открывает свое истинное сокровище — жизнь, исполненную любви к Кришне. Снова и снова вкушая нектар, душа то погружается во все увеличивающийся океан экстатической радости, то выплывает на его поверхность. Святое Имя Кришны, своим всеблагим воздействием полностью удовлетворяет, очищает и, наконец, подчиняет себе все возможные стороны нашего «я».

стих 2:

намнам aкари бaхудха ниджa-сарвa-шактис
татрарпита нийамитах смaранe нa калах
этадрши тавa крпа бхагавaн мaмапи
дурдаивaм идршам ихаджaни нанурагах

«О мой Господь, Твое Святое Имя несет благо каждому. А у Тебя бесчисленное множество Имен, таких как «Кришна» и «Говинда». Посредством этих Имен Ты являешь Себя. Ты милостиво вложил в Свои бесчисленные Имена всю Свою трансцендентную силу. И чтобы воспевать эти Имена не нужно следовать строгим правилам, касающимся времени и места. По Своей беспричинной милости Ты низошел в форме божественного звука, но я настолько неудачлив, что не чувствую любви к Твоему Святому Имени».

стих 3:

трнад aпи суничeнa тарoр aпи сахишнуна
aманина манaдeнa киртанийах сада харих

«Тот, кто смиреннее травинки, терпеливее дерева и оказывает должное почтение другим, не желая почтения к себе, может непрерывно славить Святое Имя Господа».

стих 4:

нa дханaм нa джaнaм нa сундарим кaвитам ва джaгад-иша камaйe
мaмa джaнмaни джaнмaнишвaрe бхавaтад бхактир aхаитуки твaйи

«О Господь, я не желаю ни богатства, ни последователей, ни прекрасных женщин, ни освобождения. Единственное, о чем я Тебя молю — это о бескорыстном преданном служении Тебе рожденье за рожденьем»

Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет, что «богатство» в этом контексте означает то богатство, которое приходит благодаря исполнению предписанного долга. Оно может означать артху, экономическое развитие. Бхактивинода Тхакур говорит, что слово «последователи» относится к тому, что составляет мирское благополучие: к жене, детям и т.д. Слово сундарим означает каму, общество прекрасных женщин. А кавитам, поэзия, символизирует мокшу, освобождение. Освобождение кажется чем-то очень ценным, но на самом деле, как и поэзия, это просто цветистые слова. Освобождение призрачно, потому что его конечный результат — утрата собственного существования.

стих 5:

aйи нaнда-тануджa кинкaрам патитам мам вишатe бхавамбудхау
крпайа тавa пада-панкaджa-стхита-дхули-садршам вичинтайа

«O сын Нaнды Махараджa, я — Твой вечный слуга, но из-за собственной кармы я пал в ужасный океан рождений и смертей. Прими же эту падшую душу и считай ее пылинкой у Своих святых лотосоподобных стоп».

стих 6:

нaйанaм галад-aшру-дхарайа вaданaм гадгада-руддхайа гира
пулакaир ничитам вaпух кaда тавa намa-граханe бхавишйати

«О Господь, когда же от воспевания Твоего Святого Имени из глаз моих польются слезы, голос дрогнет в божественном экстазе, а волоски на теле встанут дыбом?»

стих 7:

йугайитам нимeшeнa чaкшуша правршайитам
шунйайитам джaгат сарвaм гoвинда-вирахeнa мe

«О Говинда! Без Тебя весь мир пуст. Слезы струятся из моих глаз подобно дождю, и мгновение кажется вечностью».

стих 8:

ашлишйа ва пада-ратам пинaшту мам
aдаршанан мaрмa-хатам кaрoту ва
йатха татха ва видадхату лампатo
мaт-пранa-натхас ту са эвa напарах

"Кришна может обнять меня с любовью или оттолкнуть Своей стопой. Он может разбить моё сердце не показываясь предо мною. Пусть этот Легкомысленный Юноша поступает, как Ему заблагорассудится, Он всё равно будет единственным Господом моего сердца"
Shri Shikshastaka
verse 1:

cheto-darpana-marjanam bhava-maha-davagni nirvapanam
sreyah-kairava-chandrika-vitaranam vidya-vadhu-jivanam
anandambudhi-vardhanam prati-padam purnamrtasvadanam
sarvatma-snapanam param vijayate sri-krsna-sankirtanam

“The holy name of Krsna purifies the mirror of the mind and extinguishes the great forest fire of material misery. As the evening lotus blossoms under the moonlight, which carries the blessed coolness, so the heart begins to blossom in the nectar of the Name. And the soul finally reveals its true treasure - a life full of love for Krishna. Eating nectar over and over again, the soul either plunges into the ever-increasing ocean of ecstatic joy, or floats to its surface. The holy name of Krishna, by its all-auspicious influence, completely satisfies, purifies and finally subdues all possible aspects of our "I".

verse 2:

namnam akari bahudha nija-sarva-shaktis
tatrarpita niyamitah smarane on kalah
etadrsi tava krpa bhagavan mamapi
durdaivam idrsam ihajani nanuragah

“O my Lord, Your Holy Name is beneficial to everyone. And You have innumerable Names like "Krishna" and "Govinda". Through these Names, You reveal Yourself. You have mercifully invested all Your transcendental power in Your innumerable Names. And in order to chant these Names, there is no need to follow strict rules regarding time and place. By Your causeless mercy, You descended in the form of a divine sound, but I am so unlucky that I do not feel love for Your Holy Name. "

verse 3:

trnad api sunicena taror api sahishnuna
amanina manadena kirtaniyah sada harih

"He who is more humble than a blade of grass, more patient than a tree, and who shows due respect to others, not wanting respect for himself, can continuously praise the Holy Name of the Lord."

verse 4:

na dhanam na janam na sundarim kavitam va jagad-isha kamae
mama janmani janmanisvare bhavatad bhaktir ahaituki tvayi

“O Lord, I do not desire wealth, followers, beautiful women, or liberation. The only thing I pray to You is for selfless devotional service to You, birth after birth. "

Srila Bhaktivinoda Thakura explains that "wealth" in this context means that wealth that comes from performing one's prescribed duty. It can mean artha, economic development. Bhaktivinoda Thakura says that the word "followers" refers to that which constitutes worldly well-being: wife, children, etc. The word sundarim means kama, a society of beautiful women. And kavitam, poetry, symbolizes moksha, liberation. Liberation seems to be something very valuable, but in fact, like poetry, they are just flowery words. Liberation is illusory because its end result is the loss of one's own existence.

verse 5:

ayi nanda-tanuja kinkaram patitam mam visate bhavambudhau
krpaya tava pada-pankaja-sthita-dhuli-sadrsam vicintaya

“O son of Nanda Maharaja, I am Your eternal servant, but because of my own karma I have fallen into the terrible ocean of birth and death. Take this fallen soul and consider it a speck of dust at Your holy lotus feet. "

verse 6:

nayanam galad-asru-dharaya vadanam gadgada-ruddhaya gira
pulakair nichitam vapuh kada tava nama-grahane bhavisyati

"O Lord, when will tears flow from my eyes from chanting Your Holy Name, will my voice tremble in divine ecstasy, and the hairs on my body will stand on end?"

verse 7:

yugayitam nimeshena caksusa pravrsayitam
sunyayitam jagat sarvam govinda-virahena me

“Oh Govinda! The whole world is empty without You. Tears flow from my eyes like rain, and the moment seems like eternity. "

verse 8:

ashlishya wa pada-ratam pinashtu mam
adarshanan marma-khatam karotu va
yatha tatha va vidadhatu lampato
mat-prana-nathas tusa eva naparah

"Krishna can embrace me lovingly or push me away with His foot. He can break my heart without showing himself to me. Let this Frivolous Youth do as He pleases, He will still be the only Lord of my heart."