Ой разливалась весной полая вода
заливала все болоты и луга
заливала все болоты и луга
оставалси один маленький лужок
оставалси один маленький лужок
стосковалси по мне миленький дружок
стосковалси по мне миленький дружок
стосковалси сгоревалси обо мне
стосковалси сгоревалси обо мне
есть была в меня хорошая жена
есть была в меня хорошая жена
я б не ездил на иные хутора
я б не ездил на иные хутора
я б не мучил сторублёвого коня
я б не мучил сторублёвого коня
хуторишки наши маленькие
хуторишки наши маленькие
да а бабёночки ледащенькие
а бабёночки ледащенькие
у нас некого на хуторе любить
у нас некого на хуторе любить
припадает на иной хутор ходить
припадает на иной хутор ходить
я люблю люблю на самом на краю
я люблю люблю на самом на краю
а ещё люблю соседушку свою
а ещё люблю соседушку свою
соседушку свою ближненькую
соседушку свою ближненькую
сударушку свою прежненькую
сударушку свою прежненькую
часто ходит мимо моего двора
часто ходит мимо моего двора
мне понравилась походочка твоя
мне понравилась походочка твоя
походочка мелкочастенькая
походочка мелкочастенькая
словеса твои приветливые
словеса твои приветливые
кари глазочки приметливые
кари глазочки приметливые
примечают где бабёночка пошла
примечают где бабёночка пошла
пошла бабочка вы садик за телком
пошла бабочка вы садик за телком
на бабочке с наборочкой юбочка
на бабочке с наборочкой юбочка
на бабочку глядеть было любочко
Oh spilled spring hollow water
flooded all the marshes and meadows
flooded all the marshes and meadows
left one small meadow
left one small meadow
a nice little friend for me
a nice little friend for me
stokovalsi burned out about me
stokovalsi burned out about me
I had a good wife
I had a good wife
I would not go to other farms
I would not go to other farms
I would not torture a hundred-horse horse
I would not torture a hundred-horse horse
Our small farms
Our small farms
yes and little women glachyaschenkie
but the women are ice-cold
we have no one on the farm to love
we have no one on the farm to love
falls on another farm to walk
falls on another farm to walk
I love love at the very edge
I love love at the very edge
and I also love my neighbor
and I also love my neighbor
Neighbor neighbor
Neighbor neighbor
his old ship
his old ship
often walks past my yard
often walks past my yard
I liked your walk
I liked your walk
small walk
small walk
your words are friendly
your words are friendly
kari little eyes perceptive
kari little eyes perceptive
notice where babenchka went
notice where babenchka went
I went to the butterfly garden
I went to the butterfly garden
on a bow tie with a skirt
on a bow tie with a skirt
I looked at the butterfly