18.44. Ни буду пудритца…
1. Ни буду пудритца, билитца [ни буду кудри навивать][:{Ой, Дуся, ой, Маруся,}[…]:]
2. Ни буду съ милымъ я знакома, [ни буду милымъ называть][:{…}[…]:]
3. А я къ Юличке хажу, [а я Юличку люблю][:{…}[…]:]
18.44. I will not pudritza ...
1. Neither will I be a powder, a billette [nor will I curl my hair] [: {Oh, Dusya, oh, Marusya,} [...]:]
2. Neither will I be sweet, I know [nor call it sweet] [: {...} [...]:]
3. And I go to Yulichka Haju [and I love Yulichka] [: {...} [...]:]