Калино-малино, чого в лузі стоїш,
Чого в лузі стоїш, чом не процвітаєш?
Чого в лузі стоїш, чом не процвітаєш,
Чи жари боїшся, чи дощу бажаєш?
- Жари не боюся, дощу не бажаю.
Того в лузі стою, що розвиться маю.
- Молода дівчина, чого зажурилась,
Чого зажурилась, чого заплакала?
- Як мені не плакать, ручок не ламати,
Любила козака, забрали в солдати.
Ой, забрали ж його, коня вороного,
Коня вороного, хлопця молодого.
За багатим сином батько й мати плаче,
А за сиротою чорний ворон кряче.
За багатим сином брати і сестриці,
А за сиротою дівки молодиці.
Калино-малино, чого в лузі стоїш,
Чого в лузі стоїш, чом не процвітаєш?
Чого в лузі стоїш, чом не процвітаєш,
Чи жари боїшся, чи дощу бажаєш?
- Жари не боюся, дощу не бажаю.
Того в лузі стою, що розвиться маю.
- Молода дівчина, чого зажурилась,
Чого зажурилась, чого заплакала?
Kalina-raspberry, what's in the meadow, standing
Why stand in the meadow, why not you thrive?
Why stand in the meadow, why you are not thriving
Are you afraid of heat, do you want rain?
- I'm not afraid of the heat, I do not want rain.
I am standing in the meadow, which I am developing.
- A young girl who was shivering
What did you feel, what did you cry?
- How do I not cry, do not break the hands
She liked the Cossack, took them to soldiers.
Oh, they took him, the horse of the cavalry,
The horse of the black man, the young boy.
For a rich son, father and mother cry
And after the orphan, the black raven crows.
For a rich son, brothers and sisters,
And after the orphan the young girl's girlfriend.
Kalina-raspberry, what's in the meadow, standing
Why stand in the meadow, why not you thrive?
Why stand in the meadow, why you are not thriving
Are you afraid of heat, do you want rain?
- I'm not afraid of the heat, I do not want rain.
I am standing in the meadow, which I am developing.
- A young girl who was shivering
What did you feel, what did you cry?