Я бросил пить Портвейн и Джюз
И роздал нищим все долги,
Я возвращался из дальнего края
В лоно моей любви
Меня принимала родная Россия
И я в предвкушении русского хлеба,
Стряхнул чужеземную пыль и свободу
Беспечной своей Любви
Кремлевские звезды играли на Солнце,
Царь-пушка как раньше страну охраняла,
Но что-то нерусское в небе повисло,
Желтели мои «Казаки»
Роды Китая, тяжелая мука,
Ветер Шанхая нес запах Юйфэсы,
Аэрозольный осадок Пекина,
Осел на моих зубах
Надумал, как раньше заняться скульптурой,
Когда-то я этим всерьёз увлекался
И в духе Маэстро, как сам Царители,
Снимал за слоями слои
Предложено было слепить изваянье,
Въедалась под кожу китайская глина
Когда появился бюст Мао-Цзэдуна
Глазам не поверил своим
В гламурном полёте из дальнего края
Текла-щебетала Тайваньская песня
И нежные звуки её вдохновляли
В торговли всемирной Тянь-Ши
А в Универмаге Московского Центра
Купил я гармошку Китайскую Hohner
К ней-же гитару Бобровскую-China
И заиграл от души
Где Русские корни, мы тоже Китайцы,
Тепло и уютно в Российской глубинке,
Куда перебрался из старой Столицы
В деревню «Пекинский Рассвет».
Здесь кроликов держит один Африканец,
Зовут Сяопин и женат на Маринке
А я сею рис в воде по ягодицы,
С работой проблем больше нет.
А если под утро взглянуть на край поля,
То можно увидеть Китайскую стену,
И с чувством спокойным купаться в свободе,
Но лестница в небо
упёрлась в Великую стену моей Любви.
I quit drinking Portwine and Juse
And he gave all his debts to the poor,
I was coming back from the far side
In the bosom of my love
I was born in Russia
And I'm looking forward to Russian bread,
Shook off foreign dust and freedom
Careless of his Love
The Kremlin stars played on the Sun,
The Tsar Cannon used to guard the country,
But something non-Russian in the sky hung,
My sticks were "Cossacks"
The birth of China, heavy flour,
The wind of Shanghai carried the smell of Yufesa,
The aerosol precipitate of Beijing,
Donkey on my teeth
I decided how to do sculpture before,
Once I was really into this
And in the spirit of the Maestro, like the Tsariteli himself,
I removed layers behind layers
It was suggested to sculpt the sculpture,
The Chinese clay was eaten under the skin
When the bust of Mao-Zedong appeared
I could not believe my eyes
In glamor flight from the far edge
Tekla-twitter Taiwanese song
And the gentle sounds inspired her
In the trade of the world's Tien Shi
And in the Department Store of the Moscow Center
I bought an accordion Chinese Hohner
To her the same guitar Bobrovskaya-China
And played from the heart
Where are the Russian roots, we, too, are Chinese,
Warm and cozy in the Russian outback,
Where did you move from the old capital
In the village of "Beijing Dawn".
Here the rabbits are held by an African,
The name is Xiaoping and married to Marinka
And I sow rice in the water on the buttocks,
There are no more problems with work.
And if you look at the edge of the field in the morning,
Then you can see the Chinese wall,
And with a feeling of calm to bathe in freedom,
But the ladder to the sky
rested in the Great Wall of my Love.