Ты свистни - тебя не заставлю я ждать...
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать!
Но в оба гляди, пробираясь ко мне.
Найди ты лазейку в садовой стене,
Найди три ступеньки в саду при луне.
Иди, но как будто идешь не ко мне,
Иди, будто вовсе идешь не ко мне.
А если мы встретимся в церкви, смотри:
С подругой моей, не со мной говори,
Украдкой мне ласковый взгляд подари,
А больше - смотри! - на меня не смотри,
А больше - смотри! - на меня не смотри!
Другим говори, нашу тайну храня,
Что нет тебе дела совсем до меня,
Но, даже шутя, берегись, как огня,
Чтоб кто-то не отнял тебя у меня,
И вправду не отнял тебя у меня!
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать!
You whistle - you will not make me wait ...
You whistle - you will not make me wait
You whistle - you will not make me wait
Let it be to scold my father and mother ,
You whistle - you will not make me wait!
But both look, making his way toward me.
Find you a loophole in the garden wall ,
Find the three steps in the garden in the moonlight .
Go ahead, but if you go not to me,
Go, if you go at all , not me .
And if we meet in the church, see:
With my friend , do not talk to me ,
Sneak me affectionate look to donate,
And more - see ! - Do not look at me ,
And more - see ! - Do not look at me !
Others say our secret keeping ,
That thou hast no case at all for me,
But , even in jest , look like fire
That someone took you away from me ,
And really did not took you away from me !
You whistle - you will not make me wait
You whistle - you will not make me wait
Let it be to scold my father and mother ,
You whistle - you will not make me wait!