Яшь гомер бер узгач,
Кайтмый ул яңадан.
Тик минем яшьлек кире кайтыр кебек;
Яшьлектә сөйгән яр,
Сагындым, килеп ал,
Сине көтәм һаман, дип әйтер кебек.
Юк, кайтмас яшь гомер,
Калды ул еракта,
Зәңгәр томан артында сагыш булып;
Яшьли сөйгән яр да
Ятка калды анда
Әллә ялгыш, әллә бер язмыш булып.
Ялгышны төзәтеп,
Язмышны үзгәртеп
Яшәсәң, яшьлек кире кайтыр кебек;
Яшьлек бит күңелдә
Иң матур җирендә
Вакытлыча туктаган бер җыр кебек.
Гомес Яс действительно,
Kaytmıy ул yaŋadan.
Вертикальное крепление превращаются в yaşlek шашлыка;
Yaşlektә söygәn ярдов,
Он пропустил ковер,
Kötәm найти һaman, символы әyter кебаб.
Макартур, kaytmas Яс Гомес,
UL, erakta
Позади Томас Zәŋgәr заботится була;
Ясли söygәn ярдов,
Yatka
Әllә yalgış, әllә yazmış Buly.
Yalgışnı tözәtep,
Yazmışnı üzgәrtep
Yaşәsәŋ, возвращаясь к входу yaşlek шашлыка;
Yaşlek немного küŋeldә
Рекха Матос җirendә
Vakıtlıça Comm җır кебаб.