ты заря ли моя зоо-оорюшка
ты заря моя вечеэээрняя
что ж ты рано не всходии-иилася
далеко ли просветиииилася
через лес ы через поо-оолюшку
через си-инюю мооорюшку
перекладка там елоо-оовая
переводачка дубоооовая
никто по ней там не хаа-аажи-ывал
никово с собой не ваааживал
Иван-сударь перешёо-оол, перешёл
перевёл свою он Маааарьюшку
перевёл свою он Маа-аарьюшку
на своюу ли на сторооонушку
Are you the dawn of my zoo-oilyushka?
you are the dawn of my evening
well you are not early germination
how far was enlightenment
through the forest through the sand
through the blue-eyed mooooryushka
changeover there
Dubooooova translator
nobody on it there haa-aazhi-yval
didn’t vaaazhival
Ivan-sir crossed-ool, crossed
he translated his Maaaaryushka
he translated his Maa-aaryushka
whether on his own