Текст песни Пустые улицы и коробок спичек. - Последний.

Исполнитель
Название песни
Последний.
Дата добавления
24.04.2021 | 14:20:07
Просмотров 23
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Пустые улицы и коробок спичек. - Последний., а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

Последний,
Последний билет в никуда,
Я исчезну бесследно,
Правда, не вернусь никогда.

Нет ни дыхания, ни того воздуха,
Ни чувств, ни осязаний,
У меня теперь нет возраста,
И нет больше покаяний.

Я настолько дорожу,
Я настолько жертвенен, но я не вечен,
И так часто спешу,
Навстречу тому, кто бессердечен.

Последний,
И в последний вагон,
Я вспоминаю первый день летний,
И вспоминаю мягкий запах древесных крон.

И разглядывая всё со всех сторон,
Я то плакал, то смеялся,
Вижу, где-то много похорон,
А где-то кто-то на свет появлялся.

Я настолько берегу,
Но так странно ощущать,
Что уже так долго бегу,
И так трудно дышать.

И так трудно понимать,
Что я последний, единый,
Тяжело вот так исчезать,
На огне огромной льдиной.

Последний, в последний вагон,
И с билетом в никуда, я не проснусь,
И во сне томный звон,
Я ведь всё равно когда-нибудь вернусь.
Last,
Last ticket to nowhere
I will disappear without a trace,
True, never return.

There is no breathing, nor the air,
Nor feelings nor touch
I have no age now,
And there is no more repentance.

I'm so rushing
I am so sacrificed, but I'm not eternal,
And so often hurried
To meet the one who is heartless.

Last,
And in the last car,
I remember the first day of summer,
And I remember the soft smell of wood crowns.

And looking at everything from all sides
I cried, I laughed,
I see somewhere a lot of funerals,
And somewhere someone appeared on the world.

I'm so shore
But feel so strange,
What is already running so long
And so hard to breathe.

And so hard to understand
That I'm the last one,
It's hard to disappear like that
On the fire of huge ice floe.

Last, in the last car,
And with a ticket to nowhere, I do not wake up
And in a dream languid ringing,
I'll ever come back anyway.