Скакал казак через долину,
Через манжурские края,
Скакал он, всадник одинокий,
Блестит колечко на руке.
Кольцо казачка подарила,
Когда казак пошел в поход.
Она дарила, говорила,
Что через год буду твоя.
Вот год прошел, казак стрелою,
В село родное поскакал.
Увидел хату под горою,
Забилось сердце казака.
Навстречу ветхая, старушка,
Шепеливо говорит:
«Напрасно ты, казак, стремишься,
Напрасно мучаешь коня,
Тебе казачка изменила,
Другому счастье отдала».
Он повернул коня обратно,
И в степь родную поскакал,
И снял с правой руки винтовку,
И жизнь покончил навсегда.
Пускай казачка вспоминает
Меня лихого казака.
The Cossack rode through the valley,
Through the manage of the edges,
He rode, lonely rider,
The ring shines on the arm.
The Cossack gave the Cossack
When the Cossack went on a hike.
She gave, said
That in a year I will be yours.
Here the year has passed, the Cossack is an arrow,
In the village of the native galloping.
I saw the hut under the city
The heart of the Cossack clogged.
Towards the dilapidated, old woman,
Shepelly says:
“In vain you, Cossack, strive,
In vain tormenting the horse
The Cossack changed you
I gave happiness to another. ”
He turned the horse back
And in the steppe his native galloped,
And took off the rifle from his right hand,
And life committed it forever.
Let the Cossack remember
I am a dashing Cossack.