Зимний Синдром
Кусок весны, отрубленный недобрым топором
Упал в траву и съеден был медведем-шатуном
Смертельный трюк был выдуман жонглером мертвых тел
Но медвежий крик усопших разбудить не сумел
Легенда дней, растаявших в горячем феврале
Ушла под лед, когда была беда на корабле
Бродячий пес, учуяв приближенье желтых бурь
Открыл свой счет и начал строить прочную лазурь
Зимний синдром
Мой друг разбил стеклянный шар на тысячу кусков
Он видел, как по небу ползли батальоны трехглавых пауков
Магистр отдал приказ всем полководцам выйти в путь
Я слышу смерть, но не могу своих ушей заткнуть
Зимний синдром
Winter Syndrome
A piece of spring cut off by an unkind ax
Fell into the grass and was eaten by a crank bear
The deadly trick was invented by the juggler of dead bodies
But the bear cry of the dead failed to awaken
Legend of the days that melted into hot February
Gone under the ice when there was trouble on the ship
A stray dog, smelling the approach of yellow storms
Opened my account and started building a solid azure
Winter syndrome
My friend broke a glass ball into a thousand pieces
He saw battalions of three-headed spiders crawling across the sky
The master gave the order to all generals to go
I hear death, but I can't shut my ears
Winter syndrome