«Скажи, а чайки тоже плачут,
Когда их море предаёт?»
– Спросила девочка у мальчика,
Когда весной растаял лёд.
Берёзки на ветру качались
И он ответил на вопрос:
«Чайки разбиваются о скалы,
Когда их море придаёт».
Летели годы словно ветер,
Летели, оставляя след
И вот они уже не дети,
Им стало восемнадцать лет.
О, люди, как они любили!
Такой любви ни кто не знал:
Когда над ними вьюги выли
– Костёр любви их согревал.
И вот настал день белой свадьбы…
Холодной раннею весной
Невеста в белоснежном платье
К любимому идёт домой.
Через порог она шагнула,
Любимый у двери стоял,
И никого не замечая
Другую в губы целовал.
На свете нет сильнее боли.
Она шагнула за порог,
В глазах её застыли слёзы,
Шептали губы: «Как ты мог»...
Она стояла у обрыва
Вдруг закружилась голова
Глаза рукой она закрыла
Из детства вспомнились слова:
«Скажи, а чайки тоже плачут,
Когда их море предаёт?»
– Спросила девочка у мальчика,
Когда весной растаял лёд.
Берёзки на ветру качались
И он ответил на вопрос:
«Чайки разбиваются о скалы,
Когда их море придаёт».
Раздался всплеск воды холодной
Над белоснежною фатой.
И словно чайкою над морем,
Она промчалась над водой...
"Tell me, and seagulls are crying too,
When will their sea betray? "
- asked the girl from the boy,
When the spring melted the ice.
Burizes in the wind swung
And he answered the question:
"Seagulls are broken about the rock,
When their sea gives. "
The years flew like the wind,
Flew leaving a trace
And now they are no longer children
They became eighteen years old.
Oh, people as they loved!
Such love no one knew:
When the blizzards are thrown over
- The bonfire of love warmed them.
And now the day is a white wedding ...
Cold early spring
Bride in a snow-white dress
Go home to your loved one.
Through the threshold she stepped
Favorite the door stood
And not noticing anyone
The other in the lips kissed.
There is no stronger pain in the world.
She stepped over the threshold,
In the eyes it was frozen tears,
Whispered lips: "How could you" ...
She stood at the cliff
Suddenly the head was smelled
She closed her eyes
From childhood I remembered the words:
"Tell me, and seagulls are crying too,
When will their sea betray? "
- asked the girl from the boy,
When the spring melted the ice.
Burizes in the wind swung
And he answered the question:
"Seagulls are broken about the rock,
When their sea gives. "
Water splash cold
Over a snowstore veil.
And as if charmed over the sea,
She was rushed over the water ...