Стече чаклунський сон у келихову мряку,
В розплавлених свічах іскряться дзеркала.
Наш вогник напівтон, був теплим доостанку,
А ти кудись пішла, у сутінки пішла.
Приспів:
Слова, слова, слова, мов істина волога.
Слова, слова, слова, мов постріли в зорю.
А свічка ще жива, пробачьте, ради Бога,
А свічка ще жива, я скоро догорю.
Під Вашим, під вікном, не забрязкоче дзвоник,
Не спутає слідів, мій вічно спішний крок.
Завершення, як спів, прекрасне і солоне,
Як пил моїх зірок, як пил моїх зірок.
Придумайте сюжет про ніжність, і про літо,
Де вим’ята трава, і дві волошки в ній.
Розсипаним драже закотятся в століття,
Слова, слова, слова, печальні і смешні.
Приспів
Слова, слова, слова...
Слова, слова, слова...
А свічка ще жива, пробачьте, ради Бога,
А свічка ще жива, я скоро догорю..
Steche Chaklunsky dream of a Kelihov merchant,
In rozplavlenyh svіchah скskryatsya dzerkala.
Our vapnik napіvton, buv we warm the dostanzhka,
And ti kudis pіshla, at sutinki pіshla.
Prispiv:
Words, words, words, mov істина волога.
Words, words, words, mov postrі in zoru.
And svіchka is still alive, try, for God's sake,
And the svіchka is still alive, I will soon finish it.
Yours, yours, do not mess up,
Do not mess with the words, my name is spanish croc.
Completed, yak spіv, beautiful and solone,
Yak saw my fox, yak saw my puff.
Think of a story about nightlife, and about light,
De vim’yata grass, and two wolves in ny.
Rossipani dragee zakotitsya in stolittya,
Words, words, words, sad and funny.
Pripiv
Words words words...
Words words words...
And svіchka is still alive, try, for God's sake,
And svіchka is still alive, I will soon burn out ..