Флейты греческой тэта и йота —
Словно ей не хватало молвы —
Неизваянная, без отчета,
Зрела, маялась, шла через рвы.
И ее невозможно покинуть,
Стиснув зубы ее не унять,
И в слова языком не продвинуть,
И губами ее не размять.
А флейтист не узнает покоя —
Ему кажется, что он — один,
Что когда-то он море родное
Из сиреневых вылепил глин.
Звонким шепотом честолюбивым,
Вспоминающим шепотом губ
Он торопится быть бережливым,
Емлет звуки, опрятен и скуп.
Bслед за ним мы его не повторим,
Комья глины в ладонях моря,
И когда я наполнился морем,
Мором стала мне мера моя.
И свои-то мне губы не любы,
И убийство на том же корню.
И невольно на убыль, на убыль
Равноденствие флейты клоню
Greek theta and iota flutes -
As if she missed the rumor -
Unknown, without a report,
Matured, toiled, went through the moats.
And it is impossible to leave her
Gritting her teeth won't stop her
And in the words of the language is not promoted,
And her lips do not stretch.
A flutist does not recognize peace -
It seems to him that he is alone,
What once he native sea
From lilac molded clay.
Sonorous ambitious whisper
Whisper lips
He is in a hurry to be thrifty,
Emlet sounds neat and stingy.
Following him, we will not repeat it,
Clods of clay in the palms of the sea,
And when I was filled with the sea,
Mora became my measure.
And I don’t like my lips
And the murder on the same root.
And involuntarily to decline, to decline
Flute equinox tending