Ад родных нiу, ад роднай хаты
У панскi двор дзе ля красы
Яны, бяздольныя, узяты
Ткаць залатыя паясы.
Цямнее край зубчаты бора...
I тчэ, забыушыся, рука
Замiж пярсiдзкага вузора
Цьвяток радзiмы васiлька.
I цягам доугiя часiны,
Дзявочыя забыушы сны,
Свае шырокiя тканiны
На лад пярсiдзкi ткуць яны.
Цямнее край зубчаты бора...
I тчэ, забыушыся, рука
Замiж пярсiдзкага вузора
Цьвяток радзiмы васiлька.
Hell family niu, hell Rodnai hut
At the panskyi yard jo la beauty
Yans, dressing, uzati
Weaving zalatya payasy.
The margin is the cogs of boron ...
I also forget the hand
Zamiz pyarsidzkaga wuzor
The color of the radius is you.
I Tsagam dougi chiny,
Jyavochi forgotten dreams,
Pile tissue pins
In tune pyarsidzki tkuts yans.
The margin is the cogs of boron ...
I also forget the hand
Zamiz pyarsidzkaga wuzor
The color of the radius is you.