За рекой Ляохэ загорались огни
Грозно пушки в ночи грохотали
Сотни юных орлов из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали.
Пробиралися там день и ночь казаки,
Миновали и горы, и степи
Вдруг вдали у реки засверкали штыки
Это были японские цепи.
И без страха отряд поскакал на врага
На кровавую страшную битву
И урядник из рук пику выронил вдруг
Удалецкое сердце пробито.
Он упал под копыта в атаке лихой,
Снег залив своей кровью горячей
"Ты, конёк вороной, передай, дорогой,
пусть не ждёт понапрасну казачка".
За рекой Ляохэ уж погасли огни,
Там Инкоу в ночи догорало
Из набега назад возвращался отряд
Только в нём казаков было мало…
Across the river Liaohe lit lights
Menacing guns rumbled in the night
Hundreds of young eagles from Cossack regiments
Yingkou on a foray jumped .
Sneaks out there day and night Cossacks
Passed the mountains and steppe
Suddenly away by the river glittered with hostility
These were the Japanese chain.
And without fear of detachment galloped on the enemy
On the bloody terrible battle
And the sergeant of arms dropped suddenly peak
Udaletskoe heart pierced .
He fell under the hooves of the attack dashing,
Snow Bay with his blood hot
& quot; You skate crow , pass , road,
let not wait in vain Cossack & quot ;.
Across the river Liaohe so the lights go out ,
There Yingkou burns in the night
Back back from a raid squad
Only it was a little Cossacks ...