Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчелы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,-
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.
Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вел его в тумане,
Когда упал он мертвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.
Transfer me through the Maidan,
Through a native market,
There, where the bees are in buckwheat rest,
Transfer me through the Maidan.
Transfer me through the Maidan, -
He battles, tears, laughs, breathes,
Sometimes I can not hear myself.
Transfer me through the Maidan.
Transfer me through the Maidan,
Where I have all the songs played and sung,
I'll be quiet and quiet - I was not.
Transfer me through the Maidan.
Transfer me through the Maidan,
Where the woman is crying, I was with her once.
Now I'll go and do not even know.
Transfer me through the Maidan.
Transfer me through the Maidan,
With my love, with pain from the grass.
Here are the days of my insignificance and glory.
Transfer me through the Maidan.
Transfer me through the Maidan,
Where the clouds drunk on a drunken poplar pulls.
My son sings today on the Maidan.
Transfer me through the Maidan.
Translate ... The Maidan's ocean
He rocked, took and led him in a fog,
When he fell dead on the Maidan ...
But there was no field where the Maidan was over.